Tradução de "terços" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dois terços. | Two thirds. |
Regra dos Terços | Rules of Thirds |
Dobra se em terços. | It folds in thirds. |
Segundo número dois terços. | Second number two thirds. |
Religiosos dedilham os terços. | Churchmen finger their beads. |
Avante dois terços, firme. | All ahead twothirds, steady as you go. |
Então isso dá quatorze terços. | So that equals fourteen over three. |
invalidez geral de dois terços | Two thirds general invalidity |
invalidez general de dois terços | two thirds general invalidity |
Isso é o que nós estamos indo para obter nossa variação total sobrada é dois terços ao quadrado mais dois terços ao quadrado mais dois terços ao quadrado. | So what we're going to get is our total variation left over is two thirds squared plus two thirds squared plus two thirds squared. |
Dois terços não estão economizando agora. | Two thirds are not saving now. |
A mortalidade infantil diminuiu dois terços. | Child mortality is down by two thirds. |
Que é também por dois terços. | That's also up by two thirds. |
Dois terços do território permanecem ocupados. | Two thirds of the territory is still being occupied. |
Sabemos que dois terços deles irão retornar. | We know that two thirds of them are going to go back. |
Essa é uma diminuição de dois terços. | This is a decrease by two thirds. |
Dois terços já foram construídos até agora. | It's about two thirds built out right now. |
Os terços dá sorte de ainda menos. | The thirds gives you sort of even less. |
Isto é também fora por dois terços. | That's also off by two thirds. |
E nós podemos dividir isso em terços | And we can actually split this into thirds |
Dois terços prosseguem até aos 450 volts. | Two thirds go all the way to 450 volts. |
Assim isso seria oito terços vezes dois. | So this would be 8 3 times 2. |
Mas ele terá que rezar muitos terços. | But he will have to say many rosaries. |
Os meus terços sao genuínos, ou reembolsoos. | My rosaries are guaranteed to work, or your money back. |
Nã há terços à venda na Cova. | There are no rosaries sold at the cova. |
Os meus terços são genuínos, ou reembolsoos. | My rosaries are guaranteed to work, or your money back. |
Isto é quase dois terços da população geral. | This is between two thirds and nearly that of the general population. |
Foram identificados cerca de dois terços dos corpos. | About two thirds of the bodies were identified. |
cerca de dois terços dos casos são familiares. | About two thirds of cases run in families. |
Neste momento, dois terços não estão a poupar. | Two thirds are not saving now. |
Cerca de dois terços da construção está concluído. | It's about two thirds built out right now. |
Digamos que eu tenha quatro e dois terços. | Let's say I had four and two thirds. |
Mais de dois terços deles possuíam graus académicos. | More than two thirds of them had college degrees. |
Dois terços do dinheiro é roubado ou desperdiçado. | Two thirds of the money stolen or wasted. |
Os comprimidos podem ser divididos em terços iguais. | The tablets can be divided into equal thirds. |
Dois terços das suas despesas vão neste sentido. | Two thirds of its disbursements go towards this. |
Porém, a dois terços do auditório havia uma divisão. | However, two thirds of the way there was a barrier. |
Não, foi ótimo, cerca de dois terços de vocês. | No, that looked good, it was about two thirds of you. |
O Bismarck escorregou pela montanha, parando dois terços abaixo. | Bismarck slid down the mountain, coming to a stop two thirds down. |
Devemos apenas esperar para ver dois terços dos países | We should only expect to see two thirds of countries be free. Okay. |
Destas, dois terços, 22 milhões, vivem na África subsariana. | Of these, two thirds, 22 million are living in sub Saharan Africa. |
Dois terços do pe tróleo iraniano é comercializado desta forma. | Two thirds of Iranian oil is countertraded. |
Dois terços das emissões de óxido de carbono, três quartos das emissões de dióxido de carbono, dois terços das emissões de monóxido de azoto. | The situation suffered by the Community's citizens will only become worse, unless something is done about it. |
Exemplo de Composição de Imagem com as Regras dos Terços | Image Composition Example Using Rules of Third |
Dessas, dois terços, 22 milhões estão vivendo na África Subsaariana. | Of these, two thirds, 22 million are living in sub Saharan Africa. |