Tradução de "ter um café" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Café - tradução : Café - tradução : Café - tradução : Café - tradução : Café - tradução : Ter um café - tradução :
Palavras-chave : Coffee Cafe Café Coffee Shop

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O café pode ter um mau efeito no estômago.
Coffee may have a bad effect on the stomach.
De certa forma, dada a possibilidade de ter Roma com café, porque quereriam ter Roma sem café?
(Laughter) Now in some ways, given that you can have Rome with coffee, why would you possibly want Rome without coffee?
Lembrome de ter dito no Café.
You said so in the Refreshment Room.
Deseja um café? Consegue fazer um café decente?
Would you like some coffee, Mr Dean?
Agora sentar e ter café da manhã.
Now sit down and eat your breakfast.
Podias ao menos ter esperado pelo café.
You might've at least waited until coffee.
Um café para mim. Também tomarei café.
Um, coffee for me.
Um café.
A coffee.
Um café?
How about a piece of coffee cake?
Comi um café da manhã modesto torradas, café e um ovo.
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.
Que venham ter comigo ao café à 1 h.
I'll see them at the bistro later.
Um café? Oi.
I would like a large chocolate with a lot of froth.
Apeteceme um café.
I'd like to get a cup of coffee.
Apeteceume um café.
I wanted a nice cup of coffee.
Queres um café?
How about some coffee?
Um café? Não.
No, sir.
É um café.
It's a cafe.
Tome um café.
Have some coffee.
Queres um café?
You want a cup of coffee?
Queres um café?
Coffee, darling?
Quer um café?
Want a cup of coffee?
Quero um café.
Two candy bars, please.
um café.
My bus is leaving. Just a cup of coffee.
Beba um café.
Get yourself some coffee.
Quer um café?
Would you like a cup of coffee?
Quer um café?
Have a cup of coffee or something?
Quer um café?
Would you care for some coffee?
O facto de ter Roma sem café faz com que Roma com café pareça superior. Não só superior a Roma sem café, mas superior a Paris.
The fact that you have Rome without coffee makes Rome with coffee look superior, and not just to Rome without coffee even superior to Paris.
Não gostaria de ter este café derramado no meu colo.
I wouldn't want to have this coffee spilt in my lap.
Um café, por favor.
Give me a coffee, please.
Vocês querem um café?
Would you like some coffee?
Gostaria de um café.
I'd like to have a coffee.
Um café, por favor.
One cup of coffee, please.
Vamos tomar um café?
Let's go for a coffee?
Vamos tomar um café.
Let's get some coffee.
Posso beber um café?
Can I have a coffee?
Aqui era um café.
This used to be a cafe.
Bora tomar um café.
Let's have some coffee.
Tom pediu um café.
Tom ordered coffee.
Preciso de um café.
I need a coffee.
Tome um café. certo.
Have some coffee. Right.
Vamos tomar um café?
Br Meet for coffee?
Um donut e café.
One donut, black coffee.
Posso trazerte um café?
Can I get you a cup of chicory?
Arranjame um café, Minnie?
Could you squeeze the coffee pot for me?

 

Pesquisas relacionadas : Ter Café - Um Café - Por Ter Café - Fazer Um Café - Um Café Poucos - Durante Um Café - Tomar Um Café - Tomar Um Café - Tomar Um Café - Para Um Café - Tomar Um Café - Tomar Um Café - Tomar Um Café - Beber Um Café