Tradução de "tido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Lately Trouble Haven Chance Having

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E talvez eles tenham tido sucesso. Talvez eles tenham tido sucesso.
And maybe they succeeded. Maybe they succeeded.
tiver tido mania
have had mania
tiver tido mania
have had mania.
tiver tido mania
have had mania
Tem tido sucesso.
He has done well.
Tens tido alucinacöes.
He just sits around all day, staring at me with those soulful eyes of his. You've been having hallucinations.
Tenho tido calma.
I have been patient.
Devem ter tido.
They should be.
Queria ter tido mais!
I wish I had more.
Temos tido muito azar.
We've had very bad luck.
Você tem tido pesadelos?
Have you been having bad dreams?
tiver tido ataques (convulsões).
have had fits (seizures).
Nunca tínhamos tido isso.
We never had that before.
Deve ter tido vergonha.
I guess she was ashamed to write you.
Tenho tido muitos problemas.
I've got my own troubles.
Tens tido sorte, Huw.
You've been lucky, Huw.
Ora, devemos ter tido...
Why, we must've had...
Talvez tenha tido sorte.
Maybe he was lucky.
Tens tido notícias dele?
Have you heard from him?
Tenho tido alucinacöes. ç
I've been having hallucinations.
Eu tinhao tido antes.
I've had it before.
Não temos tido comunicações.
We've had no communications.
Tem tido sorte, senhor?
You having much luck, mister?
Tenho tido tantas surpresas.
I've had so many surprises.
Tenho tido sarilhos contigo.
I've been having trouble with you.
Temos tido sarilhos, Joe.
We've been having trouble, Joe.
Talvez tenha tido sorte?
Maybe you were just lucky?
e tem ou já tiver tido insuficiência cardíaca ou se já tiver tido insuficiência cardíaca.
if you have heart failure or have had heart failure in the past.
Gostaríamos de ter tido mais.
We wish we'd gotten more of it.
Não temos tido muitas complicações.
We haven't had that many complications.
Ele tinha tido a experiência.
He had had 20 minutes of glorious music.
Temos tido algumas apresentações fantásticas.
And we've had some fantastic presentations.
tenham (ou tenham tido) asma
have or have had asthma
Tem tido um efeito extraordinário.
It has had an incredible effect.
Talvez tenha tido um furo.
Oh, he had a puncture, I suppose.
Lamento não termos tido sucesso.
I'm sorry we couldn't make a go of it.
Suponho que devia ter tido.
I suppose I should have.
Já temos tido muitos problemas.
We're in enough trouble!
Até agora, temos tido sorte.
So far, luck has been with us
Ela podia ter tido futuro.
Yeah, she could've had a future.
Pode ter tido um acidente.
Could've got in an accident.
Eu tinha tido uma visita.
I'd had a visitor.
Tem tido muita sorte, Karl.
You've been lucky, Karl.
Tens tido muito experiência, hã?
Been around too much, huh?
Deve ter tido um pressentimento.
She must have had a bad feeling, somehow or other.