Tradução de "tirado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Pulled Gotten Taken Taking Took

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

tirado dela.)
(Taken away from her.)
Tirado o quê?
Told you I'd taken what?
Nós o teríamos tirado?
Would we have thrown him out then?
E se tiver tirado?
What if I did take them?
Terteia tirado de lá.
I'd have got you out.
Ele tinha tirado uma foto.
He had taken a picture.
Porque ele foi tirado antes?
Why was it taken down before?
Outra pessoa deve têlo tirado.
Someone else must have done it.
Sabe onde isto foi tirado?
You know where this picture was taken?
Devia têlo tirado mais cedo.
Should have sent you a little sooner.
Algo tirado de um melodrama.
Something out of an old melodrama.
Parece tirado de uma montra.
Look like it come right out of a store window.
Mas há tirado de menos? .
Did you miss me that much? .
Não sabia quem havia tirado.
I did not know who had taken.
O retrato foi tirado da parede.
The portrait was taken from the wall.
O leite pode ser tirado imediatamente.
Milk can be taken immediately.
Sim? Deve ter tirado a Terçafeira.
Then he must have taken an afternoon off last Tuesday.
Este retrato ainda não foi tirado.
That picture hasn't been taken yet.
Um quadro foi tirado daquela parede.
A picture has been taken down from the wall there.
Talvez ele tenha tirado alguma coisa.
Maybe he took something.
É algo tirado do sétimo céu
It's something out of seventh heaven
E agora ele foi tirado de você.
And now it's whipped away from under you.
O poema foi rapidamente tirado do ar.
The poem was quickly taken offline.
O produto nem foi tirado da caixa.
The product was not taken out of the box.
Isso faz? , Perguntou ele. Foi lhe tirado.
This do? he asked.
E ser tirado dos feitos do godless.'
And blessed Him because of the children of men.
Ofereço devolver tudo o que foi tirado.
Your business will be given back to you.
É uma passagem secreta. Algo tirado de Tolkien .
It's a secret passage. It's like something from Tolkien.
(Tirado do Datadisk de Mega Man ZX Advent).
) System is called a Mega Man (or Rockman).
E isto foi tirado à sua charmosa esposa.
And this I took from his charming wife.
Alguém deve ter tirado o corpo do túmulo.
Someone must have taken the body out of the tomb.
E odeiote, por nolo teres tirado, a ambos.
And I hate you for taking it away from both of us.
Alguém teria tirado o kimono de qualquer forma.
Someone else would have taken the kimono.
Eu pensei que você tivesse tirado tudo do escritório.
I thought you had taken everything out of the office.
Seu primeiro retrato oficial foi tirado por Marcus Adams.
The first official portrait of Elizabeth was taken by Marcus Adams.
Em 1991 o Del Rey foi tirado de linha.
External links References
Isto foi tirado com uma câmara descartável da Kodak.
This was shot with a throwaway Kodak Instamatic camera.
É estranho que não tenhamos tirado partido dessa oportunidade.
It seems unusual that we failed to grasp that opportunity.
Nunca em minha vida me hei tirado a roupa.
I've never taken my clothes off in my life.
Quando me disseste que o tinhas tirado, não acreditei.
When you told me you'd taken it, I just couldn't believe it.
Querias vingarte dele por te ter tirado a Nora.
You wanted to get even because he took Selma away from you.
Um kiowa podia têla tirado do corpo do Corwin.
This could have been picked up by some Kiowa off Corwin's body.
E esse é um cometa, tirado pelo Dr. Euan Mason.
And this is a comet, captured by Dr. Euan Mason.
É uma espécie de excerto tirado de uma citação dela.
It's sort of an excerpt from a quote of hers.
Você tem sorte de eu ter te tirado de lá.
You're lucky I took you away from there.