Tradução de "tocada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tocada por Mark Knopfler. | In this lesson today we are checking out the fabulous Romeo and Juliet by Dire Straits, played for us of course by Mark Knopfler. |
Só seria tocada em 2001. | It was not performed until 2001. |
Pois, quando for tocada a trombeta, | For when the trumpet blows |
Pois, quando for tocada a trombeta, | So when the Trumpet will be blown. |
Pois, quando for tocada a trombeta, | For when the Trump is sounded |
Pois, quando for tocada a trombeta, | Then when the horn shall be blown, |
Pois, quando for tocada a trombeta, | Then, when the Trumpet is sounded (i.e. its second blowing) |
Pois, quando for tocada a trombeta, | When the Trumpet is blown. |
Pois, quando for tocada a trombeta, | When the Trumpet shall be sounded, |
Pois, quando for tocada a trombeta, | For when the trumpet shall sound, |
Pois, quando for tocada a trombeta, | When the Trumpet will be sounded, |
Pois, quando for tocada a trombeta, | When the Horn is blown, |
Pois, quando for tocada a trombeta, | And when the trumpet is blown, |
Pois, quando for tocada a trombeta, | When the trumpet is sounded,. |
Pois, quando for tocada a trombeta, | For when the trumpet is sounded, |
Pois, quando for tocada a trombeta, | When the Trumpet is sounded, |
Pois, quando for tocada a trombeta, | Finally, when the Trumpet is sounded, |
A ópera é tocada ao vivo. | The opera is performed live. |
Irmã Barndollar, Fostes tocada pelo espírito ? | Sister Barndollar, has the spirit moved the research department? |
Ouvia música clássica tocada por sua mãe. | Her mother then began to tutor her. |
Já está a ser tocada uma música. | A song is already being played. |
É tocada pelos anjos. Significa a Irlanda. | They mean Ireland. |
O single foi a música mais tocada de 2006 no Radio Hit cristã já tocada no fim de semana 22. | The single was the most played song of 2006 on Christian Hit Radio as played on the Weekend 22. |
Você quer ouvi la tocada por outros músicos. | You want to hear it played by different musicians. |
Você já ouviu essa música tocada no violão? | Have you ever heard that music played on the guitar? |
Mas aparentemente essa nota não ia ser tocada. | Apparently, that note was not that we played. |
Ela nunca foi tocada ao vivo, embora haja também relatos não confirmados de que ela foi tocada em um show em 1983. | It was never performed live, although there are also unconfirmed reports that it was performed at a concert in 1983. |
Eu mandolhe comida, mas volta sem ter sido tocada. | I send him food, but it comes back untouched. |
Assim, isso é empatizar com a outra pessoa sendo tocada. | So, it's empathizing the other person being touched. |
1,8 bilhões de vezes por dia, essa melodia é tocada. | 1.8 billion times a day, that tune is played. |
Observa cuidadosamente como a garrafa de uísque deveria ser tocada. | He observes very carefully how a whiskey bottle should be touched. |
Isto mostra o tempo a que é tocada uma música, isto é, a velocidade da música. Quanto maior for este número, mais rapidamente será tocada a música. | This shows the tempo in which a song is played, that is, the velocity of the song. The higher this number is, the faster the song will play. |
Pelo rádio veio uma canção que eu conhecia, tocada no komuz. | Over the radio came a tune I knew, played on the komuz. |
A faixa Edie (Ciao Baby) é tocada até hoje nas rádios. | The next single, Edie (Ciao Baby) (UK No. |
A minha vida foi tocada porque, quanto eu tinha 11 anos. | My life was touched because when I was 11 years old, |
Linda, linda! maravilhosa no violão, mas originalmente é tocada num Dobro. | Beautiful, beautiful, sounds great on acoustic guitar, originally played on a Dobro guitar, so it sounds a little different on an acoustic guitar, but I think that it sounds just as nice. First really important thing is that it is in open G tuning with a capo at the third fret. |
Se a música de Zappa é tocada, ela ganha seu próprio logo. | If Zappa's music is performed, it gets its own logo. |
Eu também fui tocada pelo lado negro do poder e da liderança. | I also have been touched by the dark side of power and leadership. |
Está a sentir empatia com a pessoa que está a ser tocada. | So, it's empathizing the other person being touched. |
Todos vocês reconheceram essa. Essa é a melodia mais tocada no mundo hoje. | You all recognize that one. This is the most played tune in the world today. |
Durante o roque, o Rei deve ser a primeira peça a ser tocada. | When castling, the king must be the first piece touched. . |
Dirty Day também foi tocada nesta etapa da turnê após o set acústico. | Dirty Day was also played on this leg after the acoustic set. |
Por detrás disto, há uma consciência que não é tocada ela está lá. | Behind this there is a consciousness which is not touched, it is there. |
Esta é Machine , dos Pink Floyd tocada em tempo real através do cimascópio. | This is Pink Floyd's Machine playing in real time through the cymascope. |
Eu também tenho sido tocada pelo lado negro do poder e da liderança. | I also have been touched by the dark side of power and leadership. |