Tradução de "tolerado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sou tolerado. | I'm tolerated. |
Isto não vai ser tolerado. | This will not be tolerated. |
HBVAXPRO é geralmente bem tolerado. | HBVAXPRO is generally well tolerated. |
Resolor foi geralmente bem tolerado. | Resolor was generally well tolerated. |
O medicamento foi bem tolerado. | The medicine was well tolerated. |
E quantas cidades iníquas temos tolerado! | To how many habitations did We give respite, though given to wickedness, and then seized them. |
E quantas cidades iníquas temos tolerado! | And many a township did I give respite while it was given to wrong doing. |
E quantas cidades iníquas temos tolerado! | How many a town have I reprieved, although it was unjust? |
E quantas cidades iníquas temos tolerado! | How many towns did I respite at first though they were steeped in iniquity, and then I seized them! |
E quantas cidades iníquas temos tolerado! | And how many a township did I suffer long though it was sinful! |
E quantas cidades iníquas temos tolerado! | To how many a town did I give respite while it was doing wrong! |
E quantas cidades iníquas temos tolerado! | And how many a village have I respited in its evil doing! |
E quantas cidades iníquas temos tolerado! | And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong. |
E quantas cidades iníquas temos tolerado! | To how many unjust towns have We given respite and then sized with torment. |
E quantas cidades iníquas temos tolerado! | To how many a town We gave respite while it was given to wrongdoing. |
E quantas cidades iníquas temos tolerado! | And to how many populations did I give respite, which were given to wrong doing? in the end I punished them. |
Fendrix foi em geral bem tolerado. | Fendrix was generally well tolerated. |
ENGERIX B é geralmente bem tolerado. | ENGERIX B is generally well tolerated. |
O Cerenia foi geralmente bem tolerado. | Cerenia was generally well tolerated. |
O enfraquecimento não pode ser tolerado. | A drop in standards should not be allowed. |
Ódio racial é tolerado e levado adiante. | Racial hatred is tolerated and brought about. |
Tal abuso político não pode ser tolerado. | This political abuse cannot be tolerated. |
Aldurazyme foi bem tolerado em ambas as doses. | Aldurazyme was well tolerated at both dosages. |
O Pirsue é geralmente bem tolerado pelas vacas. | Pirsue is generally well tolerated in cows. |
Quanto à segurança, o Galafold foi bem tolerado. | Regarding safety, Galafold was well tolerated. |
É evidente que isto não pode ser tolerado. | Of course, this cannot be tolerated. |
HEXAVAC tem sido geralmente bem tolerado nos ensaios clínicos. | HEXAVAC has been generally well tolerated in clinical trials. |
O PROCOMVAX foi geralmente bem tolerado nos ensaios clínicos. | PROCOMVAX has been generally well tolerated in clinical trials. |
O tratamento com aliscireno foi bem tolerado neste estudo. | The treatment with aliskiren was well tolerated in this study. |
Caso seja tolerado sem pioria dos sintomas, administrar dinutuximab, a | If tolerated without worsening symptoms, administer dinutuximab at administer dinutuximab at 0.875 mg m2 h and full dose GM CSF or IL 2. |
Optaflu foi bem tolerado e imunogénico em ratinhos e furões. | Optaflu was well tolerated and immunogenic in mice and ferrets. |
Ticagrelor é bem tolerado em doses únicas até 900 mg. | Ticagrelor is well tolerated in single doses up to 900 mg. |
O prosseguimento da humilhação da Áustria foi no mínimo tolerado. | The further humiliation of Austria was at the very least tolerated. |
Este tipo de situação não pode continuar a ser tolerado. | In the long run, this cannot be tolerated. |
Francamente, como amigo de Essex, isso não pode ser tolerado. | Well, that, frankly, madam, as Essex's friend, that can hardly be tolerated. |
A taxa de perfusão pode ser aumentada conforme tolerado pelo doente. | Infusion rate may be increased as tolerated by patient. |
No que se refere à segurança, o tratamento é bem tolerado. | Regarding safety, the treatment is well tolerated. |
Ticagrelor é bem tolerado em doses únicas de até 900 mg. | Ticagrelor is well tolerated in single doses up to 900 mg. |
Muita hipocrisia existe neste domínio, e tal não deveria ser tolerado. | Government demanding more subsidiarity with one hand from Europe are taking it away from the regions towns and cities in the United Kingdom with the other. |
Se bem tolerado, pacientes tomam o hormônio por 12 a 18 meses. | If it is well tolerated, patients usually take the hormone for 12 to 18 months. |
Optaflu foi bem tolerado e foi imunogénico em ratinhos e em furões. | Optaflu was well tolerated and immunogenic in mice and ferrets. |
Os resultados destes estudos indicam que Nimesulida 3 gel é bem tolerado. | The results of these studies indicate that Nimesulide 3 is well tolerated. |
O Epclusa foi bem tolerado, tendo apresentado um perfil de segurança favorável. | Epclusa was well tolerated with a favourable safety profile. |
Caso o GM CSF não seja tolerado a 50 da dose, administrar | If GM CSF is not tolerated at 50 of the dose, administer dinutuximab |
Caso o GM CSF não seja tolerado a 50 da dose, administrar | If GM CSF is not tolerated at 50 of the dose, administer dinutuximab alone for the remainder of the course. |