Tradução de "toquei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sim, toquei. | CA I did. |
Toquei piano. | I played the piano. |
Toquei mau. | Then interruptions, interruptions. |
E não toquei. | I don't. |
Toquei à campainha. | I ring the bell. |
Nunca Ihe toquei. | I never touched it. |
Nunca a toquei. | I never once touched her. |
Toquei com uns amigos. | I played with friends. |
Eu nunca toquei tuba. | I've never played the tuba. |
Eu toquei a campainha. | I rang the doorbell. |
Toquei lhe e exclamei | And I touched it and I went, |
Toquei bem, não foi? | I was playing nice. |
Não toquei em nada. | I haven't touched nothing. |
Já toquei um destes. | Used to play one of them. |
Eu não toquei nele. | I never touched it. |
Eu não toquei em nada. | I didn't touch anything. |
Eu não toquei em nada. | I haven't touched anything. |
Toquei nos seus pequenos olhos... | I touched little eyes... |
Toquei fatal por sua culpa. | Out of sheer perversity. Of course i played badly. |
Sempre toquei com o meu irmão. | I've always played with my brother. |
Eu toquei o fundo da piscina. | I touched the bottom of the pool. |
Eu nunca toquei violão com Tom. | I've never played guitar with Tom. |
Toquei a campainha a noite toda. | I rang the doorbell all night. |
Uma vez, quase toquei a campainha. | Once I almost rang the bell. |
Toquei quase tudo o que temos. | I've played about everything we've got. |
Lembraste da última vez que toquei? | Remember the last time I played this? |
Essa foi a primeira vez que toquei. | That's the first time I've ever played it. |
E eu toquei em milhares de espectáculos. | And I've played thousands of shows. |
A sério que nunca toquei no cofre. | Honest, I never touched that safe. |
E eu já toquei em milhares de shows. | And I've played thousands of shows. |
Eu alcancei e toquei a mão da Mary. | I reached out and touched Mary's hand. |
Juro pela Bíblia que não toquei no quadro. | I swear on the Bible I didn't take that picture down. |
So toquei nas costas dele, e o braço dele. | I just touched his back, and I just touched his arm. |
Toquei à campainha para chamar o empregado de bordo. | I rang for the mess boy. |
E eu toquei a coisa, e não havia nenhuma fricção. | And I touched the thing, and there was no friction. |
Desde então já toquei noutros sítios que são muito melhores. | Since then, I've played other places that are much nicer. |
No último vídeo, eu toquei na ideia de ligações sigma. | In the last video, I touched on the idea of a sigma bond. |
Na semana passada, na ópera Carmen, toquei uma nota desafinada. | Last week, at the performance of Carmen, I played a sour note. |
Eu sei que não toquei a campainha. Quem já tocou? | I know I didn't ring the bell, though. |
Este é o bocal que usei quando toquei em Arlington. | Tha s the mouthpiece I used when I played a taps at Arlington. |
Desde então, toquei em vários outros lugares que são bem melhores. | Since then, I've played other places that are much nicer. |
Toquei e falei Oh, meu Deus, é um cesto de roupas. | And I touched it and I went, Oh my God, it's a laundry basket. |
Você contou tudo a ela? Que nada, apenas toquei no assunto. | Did you tell her everything? No way, I barely touched the subject. |
E toquei o primeiro andamento do concerto para violino de Beethoven. | And I played the first movement of the Beethoven Violin Concerto. |
Toquei no Disney Hall aqui e Carnegie Hall e lugares como esse. | I've played the Disney Hall here and Carnegie Hall and places like that. |