Tradução de "toxicodependente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O toxicodependente tem de participar activamente nesses esforços. | The addicted individual needs to be actively involved in these efforts. |
Digolhes que és toxicodependente e que vês coisas. | I'll fix that. I'll say you're a drug addict. You're always seeing things. |
A carta fez me lembrar um toxicodependente que nega a sua realidade, viciado em subsídios. | The letter reminded me of a drug addict in denial, addicted to subsidies. |
Em qualquer dos casos, o objectivo último é possibilitar ao toxicodependente viver uma vida livre de drogas. | In all cases the ultimate aim is a return to a drug free life. |
A estratégia portuguesa, publicada em Maio de 1999, defende como princípio fundamental a dignidade humana do toxicodependente. | Portugal's strategy, released in May 1999, upholds the human dignity of the drug user as its basic principle. |
Grande quantidade para distribuição por pessoa não toxicodependente 10 a 20 anos de prisão ou, em alguns casos, prisão perpétua e multa. | Large quantity for distribution by non addict 10 20 years' imprisonment or in some cases lifetime imprisonment plus fine. |
26 28 de Agoóto Segunda reunião anual da Rede de Inveòtigação Global sobre Prevenção do HIV na População Toxicodependente. NIDA. Afíanfa, Geórgia. | 26 28 Auguòt Second annua! meeting of the Global Research Network on HIV Prevention in Drug UMng Populatiom, N!DA. |
Parto do facto de que um toxicodependente constitui uma tragédia pessoal e familiar que precisa mos de minorar e ajudar a ultrapassar. | Consequently, I ask that it be stressed that Mr Cooney and our group are not lying, but merely reacting to a decision and an opinion held by the opposing group. |
Grande quantidade para distribuição por um toxicodependente 5 a 20 anos de prisão e multa (a pena pode ser cumprida numa instituição terapêutica). | Large quantity for distribution by addict 5 20 years' imprisonment and fine (sentence can be spent in a therapeutic institution). |
Em primeiro lugar, deixam bem claro que o toxicodependente não deve ser tratado como delinquente mas sim como doente, e que o acto do consumo não deve ser punível. | First, they state quite clearly that addicts should be treated as patients rather than criminals and that drug abuse should not be a criminal offence. |
Os tribunais podem emitir uma decisão provisória, se o consumidor de droga frequentar um centro de tratamento, ou ordenar que um toxicodependente seja tratado numa instituição psiquiátrica (medida muito raramente utilizada). | Courts can give a provisional judgement if a drug user attends a treatment centre or order a drug addict to be treated in a psychiatric institution (very rarely used). |
Óbitos causados por acidente ou suicídio devido a abuso de drogas legais abuso de outras drogas, caso a pessoa falecida fosse conhecida como toxicodependente ou abuso de drogas intoxicantes mas não legais. | Deaths caused by accident or suicide due to misuse of illegal drugs misuse of other drugs if the deceased was a known drug addict or misuse of intoxicating but not illegal drugs. |
O Ministério Público pode decidir actuar judicialmente ou não, podendo propor que um infractor que admita ser toxicodependente seja submetido a tratamento nesse caso, os processos podem ser abandonados e declarados encerrados. | Prosecutors have discretion on whether to proceed and can propose that an offender who admits to addiction should undergo treatment cases can then be dropped and declared closed. |
Os serviços de assistência aos toxicodependentes devem ser facilmente acessíveis e procurar o toxicodependente no lugar onde ele se encontra, e não onde gostaríamos que se encontrasse são os serviços de unidades móveis. | Drug services need to be easily accessible, reaching out to the place where the drug user happens to be, not where we want him or her to be. These are termed 'outreach services'. |
O primeiro destes projectos, coordenado pela Universidade Tor Vergata de Roma, pretende estimar a incidência da toxicodependência a partir de dados terapêuticos de rotina e analisar os factores preponderantes que influenciam o percurso do consumo de droga de um toxicodependente. | The first of these projects, co ordinated by the Tor Vergata University, Rome, aims to estimate drug use incidence from routine treatment data and to analyse factors influencing the course of a 'drug use career'. |
Por exemplo, assumida a posição de princípio de que o autor da infracção relacionada com a droga é um doente (toxicodependência) e não um criminoso, os sistemas jurídicos, diferentes embora, aplicam a legislação com um mesmo fim curar o toxicodependente e puni lo apenas em casos específicos. | In Germany, defining both the concept of 'small' and 'not small' is the responsibility of the Courts. |
A ideia de uma ligação directa entre a criminalidade e a toxicodependência tem origem na imagem estereotipada de um toxicodependente em sofrimento devido aos sintomas de privação e, segundo se pensa, disposto a fazer tudo para obter a droga de que necessita para pôr fim à sua aflição. | The notion of a direct link between crime and addic tion stems from the stereotypical image of an ad dict suffering withdrawal and, it is assumed, willing to do anything to get the drug needed to end their distress. |
os alunos mais velhos foram convidados a assistir a um espectáculo musical feito por jovens e para jovens, sobre a vida de uma rapariga toxicodependente um folheto enviado a todos os pais com filhos nos 4. ao 6. anos visou aumentar a sua sensibilização para o proble ma do abuso de substâncias e incentivou os a tomar uma ati tude a esse respeito. | Portugal where nearly 600 voluntary sector youth projects were organised in 1996 encompassing a full range of activities. |
O que é que sabes sobre levantar te às cinco da manhã para apanhar o avião para Paris... estar de volta ao meio dia para uns copos no Old Vic, esfalfando pelo dia com entrevistas à imprensa, entrevistas à televisão e estar de volta a casa às dez da noite para me debater com o problema de um toxicodependente ninfomaníaco homossexual envolvido num assassinato ritualístico de um conhecido futebolista escocês. | What do you know about getting up at five o'clock in t'morning to fly to Paris... back at the Old Vic for drinks at twelve, sweating the day through press interviews, television interviews and getting back here at ten to wrestle with the problem of a homosexual nymphomaniac drug addict involved in the ritual murder of a well known Scottish footballer. |
foram distribuídos 10 000 cartazes ostentando um logotipo e um slogan comuns, ao mesmo tempo que um jornal de cam panha dirigido a todos os alunos procurava estimular o de bate e chamar a atenção para o problema os alunos dos 7. c 8. anos e os seus professores foram convidados a conhecer um ex toxicodependente, um agente da polícia e um especialista em toxicodependência, num au tocarro antidroga que visitou as escolas ao longo de um pe ríodo de cinco meses. | Activities included a simulated ar rest and visit to a 'drugs den'. Older pupils were invited to see a musical by young people for young people about a girl's life as a drug abuser. A leaflet mailed to all parents with chil dren in grades four to six aimed to raise their awareness of drug abuse and encouraged them take a stand on it. |