Tradução de "tracei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
(Isso ficou bem evidente quando eu tracei meus interesses.) | (This really came out when I mapped my interests.) |
e lhe tracei limites, pondo lhe portas e ferrolhos, | marked out for it my bound, set bars and doors, |
e lhe tracei limites, pondo lhe portas e ferrolhos, | And brake up for it my decreed place, and set bars and doors, |
No início deste ano, tracei as minhas principais prioridades. | Earlier this year I outlined my main priorities. |
Senhor Presidente em exercício do Conselho, tracei uma panorâmica de posições positivas e negativas. | Mr Aznar, you will note that I have described a landscape of positive and negative positions. |
Apesar de não ser fácil adaptar me à vida na Coreia do Sul, tracei um plano. | Even though adjusting to life in South Korea was not easy, |
Direi, para concluir, que me apraz verificar que o projecto de resolução da senhora deputada Onur segue uma linha muito semelhante à abordagem que eu tracei. | I would also like to say how much I appreciate the constructive approach taken in the draft report. |
Não nego que aqui se vai colocar à disposição algum dinheiro extra para estes matadouros belgas a justificação disso encontra se na situação específica que, há pouco, tracei. | I do not deny that some extra funds are being made available for these Belgian slaughter houses the justification is to be found in the specific situation which I have just outlined. |
O problema que enfrentamos é que temos que combinar no futuro todas estas grandes invenções. A minha previsão de que não as vamos combinar empurra nos dos iniciais 2 de crescimento para os 0,2 , a fantástica curva que vos tracei no início. | The problem we face is that all these great inventions, we have to match them in the future, and my prediction that we're not going to match them brings us down from the original two percent growth down to 0.2, the fanciful curve that I drew you at the beginning. |
Van Eekelen, Presidente em Exercício do Conselho. (NL) Senhor Presidente, ouvi com grande atenção o de bate do Parlamento e considero, na sua maioria, um grande apoio à nossa direcção e, além disso, sinto me apoiado para prosseguir no caminho que tracei, em estreita colaboração com a Comissão e com o Parlamento. | President. Mr Anastassopoulos, I shall ask the Commission, if this item is continued, to reply this afternoon to the questions put by yourself and Mr Chanterie. |
Se este ponto interior de Lagrange se situa abaixo da superfície da estrela, que significa se as estrelas estão um pouco mais perto do que eu tracei aqui, em seguida, a matéria desta estrela vai cair para a estrela de nêutrons, pois a atração neste sentido é, então, maior que a força nesse sentido. | If this inner Legrangian point lies below the surface of this star, that means if the stars are a little closer than I have drawn them here, then the matter of this star will fall towards the neutron star, because the pull in this direction is, then, larger than the pull in this direction. |
eu não sei a extensão daquilo eu não sei nada a respeito tudo o que eu sei eu vim desse vértice e tracei uma linha que é perpendicular a esse outro lado então o que nos podemos fazer com essa linha? bem deixe me só dizer que tem uma extensão x. a extensão dessa linha é x nos podemos achar uma relação entre A, a extensão da | I don't know the length of that. I don't know anything about it. All I know is I went from this vertex and I dropped a line that's perpendicular to this other side. |