Tradução de "traduzi" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Traduzi todos os documentos ontem. | I translated all the documents yesterday. |
Finalmente, traduzi a segunda lenda. | I have at last translated the second legend. |
Eu traduzi o que Tom escreveu. | I translated what Tom wrote. |
Traduzi o documento para o francês. | I translated the document into French. |
Não fui eu que traduzi isso. | It wasn't me who translated this. |
Dobre a lei, para traduzi lo | Bend the law, to translate it |
Não apenas traduzi las, mas interpretá las. | Not just translate them, but interpret them. |
Eu traduzi a palestra de JD Schramm. | I translated the talk of JD Schramm. |
Não só traduzi las, mas interpretá las. | Not just translate them, but interpret them. |
Pode traduzi lo do árabe para o espanhol? | Can you translate it from Arabic to Spanish? |
Traduzi o artigo do espanhol para o basco. | I translated the article from Spanish into Basque. |
Eu traduzi a carta do Tom em francês. | I translated Tom's letter into French. |
A palestra que traduzi ainda é a mesma. | The talk that I translated is still the same. |
A ideia que traduzi ainda é a mesma. | The idea I've translated is still the same. |
Deveríamos agora traduzi la nos textos dos tratados. | What we must do today is to translate it into the texts of the treaties. |
Escrever boa documentação ou traduzi la para outras línguas | Writing good documentation or translating it to other languages |
Eu também traduzi os dados meteorológicos em partituras musicais. | I also translate weather data into musical scores. |
Então, por que ele quer que eu traduzi lo. | So why does he want me to translate it. |
Eu traduzi todo o tipo de palestras de oradores. | I translated all sorts of speakers' talks. |
Mas os senhores poderão sempre traduzi lo para inglês. | I am sure none of you will have difficulty understanding it. |
Eu traduzi o poema da melhor maneira que eu pude. | I translated the poem the best I could. |
Simplesmente traduzi estes hieróglifos como você me pediu isso, inspetor. | I merely translated these hieroglyphics at your request, Inspector. |
Todo mundo sabe que isso significa. Não há necessidade de traduzi lo. | Everybody knows what it means. There's no need to translate it. |
Esta não é a minha opinião, é só o que eu traduzi. | This isn't my opinion, it's just what I've translated. |
Você consegue ler essa sentença e traduzi la para o seu idioma? | Can you read this sentence and translate it into your language? |
Provavelmente estou a exagerar, mas fiquei com essa impressão quando traduzi este romance. | That's probably an exaggeration, but that's what it felt like at the time. |
Afinal, h? uma enorme diferen?a entre viver e viver, como traduzi lo? | After all, there is a huge difference between living and living, how to translate it? |
Assim, peguei esse aspecto do TED e o traduzi em algo que é físico. | So I've taken this aspect of TED and translated it into something that's physical. |
Traduzi em cima do joelho a sua nota escrita em português espero ser claro. | I have translated her Portuguese notes off the cuff, so I hope I shall be clear. |
Estamos de acordo, vamos tê las em conta e tentaremos traduzi las na realidade. | We agree, we take them on board and we will try to translate them into reality. |
Se este texto estivesse em latim, é bastante provável que já teriam conseguido traduzi lo. | If this text had been in Latin, it is probable that they would have already translated it. |
Não há dúvida que existe. Contribuamos, nós, como Parlamento, para que ele perdure. Saibamos traduzi lo. | May we in Parliament keep that interest going may we give it a voice. |
Portanto, será necessário tomar mais fortemente conhecimento da realidade económica e traduzi la em reflexões políticas. | So we need to take more note of economic realities and translate them into political thinking. |
Então agarrei nesse formato, traduzi o para inglês e coloquei o online para os meus amigos usarem. | And so what I did is I took it, I translated it into English, and I stuck it up for my friends to use. |
Você pode traduzi lo eu saltei quatro coisas . um cala a boca b. Reclame c. Para calúnia | You can translate it I skipped four things a. shut up b. Complain c. |
Tomei uma regra da arquitetura sobre forma e função e a traduzi para conteúdo e design de jornais. | I took an architectural rule about function and form and translated it into newspaper content and design. |
Então contactei a NOAA, e perguntei se podiam partilhar os dados sobre o tsunami, e traduzi os nisto. | So I contacted NOAA, and I asked if they'd share their data on the tsunami, and translated it into this. |
E então o que eu fiz foi traduzi lo para o inglês, e enviei para os meus amigos utilizarem. | And so what I did is I took it, I translated it into English, and I stuck it up for my friends to use. |
E se pudermos traduzi los em nosso ambiente de construção, teremos um potencial interessante para o modo como nós construímos. | And if we can translate that into our built environment, then there's some exciting potential for the way that we build things. |
Se você traduzi lo por favor poste como uma resposta de vídeo de modo que é fácil para mim encontrar. | If you translate it please post it as a video response so that it's easy for me to find. |
Essa fotografia, que tirei de uma das salas de aula no orfanato, mostra uma placa que traduzi quando voltei para casa. | This photograph, which I took at the orphanage of one of the classrooms, shows a sign which I had translated when I got home. |
Então entrei em contato com a NOAA e perguntei se eles compartilhariam os dados sobre o tsunami, e eu os traduzi nisto. | So I contacted NOAA, and I asked if they'd share their data on the tsunami, and translated it into this. |
Perdemos a cidade, mas podemos traduzi la para o livro mais intrincado do mundo que se tornou, depois de séculos, o Talmud. | When we've lost the city, but we can translate the city into the most intricate book in the world which became, after many centuries, the Talmud. |
Caber lhes á, em seguida, traduzi las no plano interno, recorrendo, para isso, aos meios legislativos e administrativos nacionais de que dispõem. | They will then have to implement them at national level using the national legislative and administrative means at their disposal. |
Estas pessoas dizem temos uma ideia inovadora, podemos vendê la a nível mundial, e por isso será necessário traduzi la para inglês. | They say I have an innovative idea, I can sell it worldwide, and therefore I have to translate it into English. |