Tradução de "tresanda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tresanda, ouviste? | You hear, it stinks! |
Abra a janela. Tresanda! | Open the window, it stinks in here. |
Além disso, este sítio tresanda. | Besides, this place is filthy. |
O teu hálito cheira a álcool que tresanda. | You got a breath on you like a hot mince pie! |
Há mesmo quem vá mais longe e afirme que a Comissão tresanda a hipocrisia. | Some even go further and say there is a stench of hypocrisy from the Commission. |
O dinheiro, Srs. deputados, especialmente aquele que tresanda a Mafia, não é sagrado, não sendo portanto | Everyone knows the abnormal differences between the estimated and final budget figures for the grape grow |
Mas o pacote de terror que discutimos aqui, não o pacote que diz respeito à economia, mas o outro, tresanda a desconfiança. | However, the anti terrorism package we have debated not the one concerning the economy, but the other reeks of distrust. |
Por tanto, toda esta operação tresanda a hipocrisia e dizer que estamos a defender a democracia é igualmente hipócrita. Que democracia existe no Koweit ou na Arábia Saudita? | So the whole operation reeks of hypocrisy and to say we are defending democracy is hypocritical too. |