Tradução de "tribais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eram apenas sangrentos rituais tribais. | They're just bloody tribal rites. |
Os costumes tribais dos blackfoot. | Blackfoot Tribal Customs |
Diferenças tribais e nacionalistas foram desencorajadas. | Tribal and nationalistic differences were discouraged. |
Áreas Tribais Administradas por Federaçãopakistan. kgm | Federally Administered Tribal Areas |
Ainda empregamos métodos tribais selvagens, obtémse resultados. | We still employ savage, tribal methods. They get results. |
Vocês vêem, agora eles partiram para dinâmicas tribais. | You see, now they've actually gone to tribal dynamics. |
Isso é o que fazem os excelentes líderes tribais. | That is in fact what great tribal leaders do. |
Loyn observou nesse contexto que uma viagem marítima é perigosa à instituições tribais, e que aparentemente os reinos tribais se formaram na própria Inglaterra. | Loyn has observed in this context that a sea voyage is perilous to tribal institutions, and the apparently tribally based kingdoms were produced in England. |
Isto é, de fato, o que grandes líderes tribais fazem. | That is in fact what great tribal leaders do. |
As tribos que ali viviam eram chefiadas por bi (chefes tribais). | The tribes that lived there were headed by bi (tribal heads). |
Vivemos num mundo, onde fomos condicionados a ser tribais, nativistas, nacionalistas. | We live in a world, where we have been conditioned to be tribal, to be nativist, to be nationalist. |
Zapatas eram chefes tribais quando os teus avós viviam em cavernas. | Zapatas were chieftains and when your grandfather lived in a cave. |
12 pessoas em seus trajes eclesiásticos ou tribais afirmando uma única mensagem. | Twelve in their ecclesiastical or cultural or tribal attire affirming one message. |
Entretanto, as escaramuças tribais prosseguiram, permitindo aos Abássidas de Bagdá conquistarem Omã. | However, tribal skirmishes continued, allowing the Abbasids of Baghdad to conquer Oman. |
Há muitos tipos diferentes de danças tribais, que geralmente são ritualísticas por natureza. | There are many different kinds of dances from tribe to tribe which are usually ritualistic in nature. |
Sociedades Tribais nas quais existem alguns casos limitados de classe social e prestígio. | Tribal societies in which there are some limited instances of social rank and prestige. |
Vamos falar sobre os milhões também, que estão a morrer de guerras tribais. | Let's talk about the millions also, who are dying from tribal wars. |
Restaurar a segurança no Mali requer diálogos entre os líderes das aldeias e tribais. | Restoring security in Mali requires dialogues between village and tribal leaders. |
E os rodeos, carnavais, bailados, danças tribais índias, teatro de fantoches tudo é teatro. | Also rodeos, carnivals, ballets, Indian tribal dances, Punch and Judy, a oneman band, all theatre. |
Se olhássemos a África como um todo certamente poderíamos reconhecer muitas divisões tribais a mais. | If we were to look at all of Africa we could most certainly acknowledge far more, tribal divisions and so forth. |
Mas após a sua morte, as antigas diferenças tribais entre os árabes começaram a ressurgir. | But after Muhammad's passing, the old tribal differences between the Arabs started to resurface. |
Os ifrits vivem numa sociedade organizada nos moldes tribais árabes, com reis, tribos e clãs. | Ifrits live in a society structured along ancient Arab tribal lines, complete with kings, tribes and clans. |
Com o auxílio britânicos, Qaboos bin Said colocou fim à insurreição Dhofar e às disputas tribais. | With the assistance of the British, Qaboos bin Said put an end to the Dhofar uprising and consolidated disparate tribal territories. |
A mobilização para os ataques, normalmente, partiam tradicionalmente do leste dos lashkars (força de combate) tribais. | Mobilization could be readily linked to traditional fighting allegiances of the tribal lashkar (fighting force). |
Os costumes tribais dos blackfoot, por exemplo, são muito semelhantes aos de uma tribo moderna europeia. | Blackfoot tribal customs, for instance, closely resemble those... of a certain modern European tribe. |
História Monarquia é uma das mais antigas formas de governo, com ecos na liderança de chefes tribais. | Monarchy was the most common form of government until the 19th century, but it is no longer prevalent. |
Seres humanos eram comprados e vendidos por chefes tribais locais e por comerciantes árabes, portugueses e franceses. | Human beings were bought and sold by African tribal chiefs, Arab traders and Portuguese and other European traders as well. |
Nessa altura, a história dos nossos conflitos tribais do Ocidente Europeu não passará de uma memória longínqua. | No one country can any longer claim to benefit from a broad zone of monetary stability, without the decisions involved being |
Ele é um anúncio da democracia num continente ainda do minado pelo feudalismo e pelas ditaduras tribais. | These would be preceded by a referendum the organization of which would be partly financed by the Community and to which international observers would be sent to supervise the referendum process. |
O slogan one man, one vote não impedirá as guerras tribais, as ditaduras e os mas sacres. | The slogan 'one man, one vote' will not prevent tribal warfare, dictatorships and massacres. |
Assistimos agora, em Benue e Taraba, na Nigéria Central e Oriental, a guerras tribais e não religiosas. | Now we see in Benue and Taraba in east and central Nigeria tribal, not religious, wars. |
A comunidade muçulmana estava abalada por lutas tribais entre os árabes e tensões raciais entre estes e berberes. | Following the Berber Revolt of the 740s, the province was in a state of confusion, with the Muslim community torn by tribal dissensions among the Arabs and racial tensions between the Arabs and Berbers. |
Importa indicar igualmente a ausência do Estado homogéneo, o que engendra os horrores das guerras civis e tribais. | There was also the lack of an homogenous state, resulting in the horrors of civil and tribal warfare. |
Em África, os massacres tribais desenrolam se numa quase impunidade. A nova ordem mundial é uma farsa sinistra. | Motion for a resolution (Doc. |
Pré história Os povos eram tribais e as guerras usavam armas de caça como arco e flecha, e lança. | They were used a lot in the American Civil War, and continued to be used in modern wars like the Invasion of Iraq. |
Actualmente, a Somália encontra se dominada por várias facções tribais que se confrontam politicamente e se guerreiam entre si. | At present, Somalia is mied by various tribal factions that are politically opposed and are waging war among them selves. |
Os países africanos herdaram este legado de conflitos tribais, enquanto as tribos mais importantes procuraram dominar as políticas nacionais. | African countries inherited the legacy of tribal conflict as major tribes sought to dominate national politics. |
Também acreditavam em aterrorizar primeiro o adversário cobrindose com pinturas de guerra e batendo muito alto nos seus tambores tribais. | They also believed in first terrorizing their opponent... by covering themselves in war paint and beating loudly on their tribal drums. |
Muitos dos escravos moçambicanos eram fornecidos por chefes tribais que invadiam tribos guerreiras vizinhas e vendiam seus cativos para os prazeiros . | Many Mozambican slaves were supplied by tribal chiefs who raided warring tribes and sold their captives to the prazeiros . |
Os guerreiros locais eram frequentemente mais fiéis aos sheiks tribais, às suas famílias ou nobres, do que ao sultão ou califa. | Local non Mamluk warriors were often more loyal to their tribal sheikhs, their families, or nobles than to the sultan or caliph. |
Moore teve também o privilégio de ser introduzido na temática das esculturas tribais africanas por Sir Michael Sadler, na Leeds School . | In Leeds, Moore also had access to the modernist works in the collection of Sir Michael Sadler, the University Vice Chancellor, which had a pronounced effect on his development. |
B3 463 91, da deputada Lehideux, em nome do Grupo Técnico das Direitas Euro peias, sobre as lutas tribais no Ruanda | B3 0442 91 by Mrs Ferrer and others, on behalf of the Group of the European People's Party, on the report of the National Truth and Reconciliation Commission in Chile |
Senhor Presidente, há mais de cem anos, os poderes coloniais europeus dividiram as terras tribais em África para estabelecer fronteiras nacionais. | Mr President, over one hundred years ago, European colonial powers divided tribal lands in Africa to establish national boundaries. |
Ao invés de repetir a série de danças tribais do original... decidiram recriar o espectáculo da evolução da vida na Terra. | Instead of presenting the ballet in its original form... as a simple series of tribal dances, they have visualized it as a pageant as the story of the growth of life on Earth. |
Em 2010, as manobras dos líderes políticos iraquianos pessoais, bem como tribais e sectárias deixaram o país sem governo durante 249 dias. | In 2010, Iraqi political leaders machinations personal, as well as tribal and sectarian left the country without a government for 249 days. |