Tradução de "trilho esquerdo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Trilho - tradução : Trilho esquerdo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Trilho no Inverno
Winter Track
Ele encontrou um trilho.
He's found a track.
Vamos para o trilho.
Come on up the trail.
Só um trilho de caravanas.
Only one caravan trail.
Dá uma olhada no trilho.
Take a look up the trail.
Disselhe para montar um trilho falso.
I told him to leave a false trail.
O trilho é a 2 hms.
The trail's a mile back.
O trilho não é grande coisa.
It's not much of a trail.
Pedale no trilho ciclístico Jihlava Třebíč Raabs
The Jihlava Třebíč Raabs cycle path!
Segues o trilho Apache até à Missão.
Take the Apache trail to the mission.
Há um bom trilho, sempre em frente.
There's a good trail ahead all the way.
Acho que é o fim do trilho.
Well, I guess that's the end of it.
Tenham cuidado no trilho ali em cima.
Take it easy on the trail up there.
Fiz um mapa do trilho em frente.
I made a map of the trail ahead.
Não há trem, trilho nem locomotiva para leválo.
There's not a train, or a track, or a locomotive to pull one, sir.
Talvez haja um trilho melhor, depois das colinas.
Might be an easy trail past the hills.
Outra paragem do trilho é a cidade de Opava.
Another major halt on the route is the town of Opava.
Trilho Whitehorse atualmente não tem nenhum ativo serviço ferroviaria.
Rail Whitehorse presently has no active railway service.
Também fiz um jogo sobre o 'Trilho das Lágrimas'.
And I also made a game about the Trail of Tears.
Em 1965, podia se percorrer o trilho de camião.
By 1965, the trip down the trail could be made by truck.
Os EUA reconheceram a sua eficácia chamando ao trilho
Americans recognized its achievement, calling the trail,
Espalhemse por este trilho a intervalos de 10 metros.
Spread out along this trail at intervals of 10 yards.
Sim,a 3 ou 5 kilómetros, sempre pelo trilho.
Yeah. Two, three miles straight up the trail.
Mais uma semana e a neve bloqueava o trilho.
Another week and the snow'd have blocked the trail.
Pelo trilho... a cerca de trezentos metros de distância.
By rail... About three hundred meters away.
O trilho é testemunho da força de vontade do povo vietnamita e os homens e mulheres que usaram o trilho tornaram se heróis populares.
The trail is a testimony to the strength of will of the Vietnamese people, and the men and women who used the trail have become folk heros.
O tornado deixou um trilho de destruição no seu caminho.
The tornado left a trail of destruction in its wake.
Qual é o Trilho que Ela Hoje Tem a Seguir?
Qual é o Trilho que Ela Hoje Tem a Seguir?
Finalmente, desapareceu no trilho montanhoso... que eles não ousavam atravessar.
Finally, he disappeared over that very mountain pass that they themselves dared not travel.
Não adianta nada. Poupa o fôlego para o próximo trilho.
Save your breath for the next piece of trail.
Houve uma matança no kansas, no saloon Fim do Trilho .
There was a killin' in Kansas at the Trail's End Saloon.
Há outro trilho a cerca de dois kms. para trás.
There's another trail about a mile back.
O trilho está à sua disposição como está para mim.
Trail's as plain for you as it is for me.
É melhor verificar primeiro e descobrir se há algum trilho.
Better take a look first and find some kind of trail.
Podemos cobrir este trilho e acabar com eles quando passarem.
We can cover this trail and finish them off when they come through.
esquerdo
left
esquerdo
left
) esquerdo
left)
esquerdo
left
esquerdo
left
. esquerdo
left.
Esquerdo
Left
Põe o pé esquerdo. Põe o pé esquerdo.
Put your left foot, put your left foot
superior esquerdo ou dor em pontada no ombro esquerdo.
upper abdominal pain or shoulder tip pain. in
Vamos por um trilho suave e vamos devagar. achas que consegues?
We'll take a nice, easy trail and go slow. Think you can take it?

 

Pesquisas relacionadas : Trilho Para Trilho - Trilho Inferior - Trilho Rachado - Trilho Frontal - Trilha Trilho - Terceiro Trilho - Linear Trilho - Trilho Acessório - Trilho Curvo - Trilho Superior - Trilho Uk - Trilho Quadrado - Trilho Superior