Tradução de "trocas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Evitar trocas acidentais | Avoidance of accidental mix ups |
Trocas de insulina | Eye reactions |
Trocas de insulina | Injection site reactions |
Trocas de insulina | Insulin Mix ups |
Trocas de insulinas | Insulin mix ups |
Trocas de insulina | Oedema |
Trocas de insulina | Other side effects |
Trocas de insulina | Side effects reported uncommonly |
Trocas de insulina | Side effects reported with a frequency not known |
Trocas de insulina | Sodium retention |
desenvolvimento das trocas. | development of trade. |
É por trocas. | Not for money. |
Trocas de géneros. | It's exchange, barter. |
Todos fazem trocas. | Everybody here is trading. |
TROCAS INTRACOMUNITÁRIAS E EXTRACOMUNITARIAS | INTRA AND EXTRA COMMUNITY TRADE |
Importância das trocas intracomunitárias | Importance of intraCommunity Trade |
( do total das trocas) | ( of total trade) DK GR |
( do total das trocas) | ( of total trade) |
Afectação das trocas comerciais | Effect on trade |
Impacto nas trocas comerciais | Effect on trade |
Efeitos nas trocas comerciais | Effect on trade |
Até muito recentemente, nas trocas externas da Indochina, predominava o sistema de trocas do COMECON. | It is obvious now that the only hope these countries cherish in order to escape underdevelopment and economic and political isolation is foreign aid from the developed countries of their region but also from the West. |
Talvez nós poderíamos negociar trocas' | That made Godtfred wondered. He wanted to find a way to make the LEGO bricks stick together. But that was easier said than done. |
AS TROCAS COMERCIAIS CEE JAPÃO | TRADE BETWEEN THE EEC AND JAPAN |
As trocas comerciais CEE Japão | TRADE BETWEEN THE EEC AND JAPAN |
Tendo a fazer trocas dessas! | That's me for you! |
Trocas isso por um bandolim. | I'll trade you a good fiddle for it. |
Pára! Näo perceberá que trocas. | She won't know you're teasing. |
CONSEQUÊNCIAS PARA AS TROCAS COMERCIAIS | EFFECT ON TRADE |
Você pode ter culturas sem trocas. | You can have culture without exchange. |
Total inversão da política de trocas. | So, total reversal of trade policy. |
NECESSIDADE DE CONTROLAR AS TROCAS COMERCIAIS | THE NEED TO BRING TRADE UNDER CONTROL |
A chave são as trocas comerciais. | Trade is the key. |
Vamos criálo e usálo em trocas. | We will raise and trade them. |
Em volume, estima se que as trocas mundiais aumen taram cerca de 3 em 1985 contra um crescimento de 9 em 1984, que as trocas de produtos agrícolas diminuíram 2,5 , as trocas de produtos manufactura dos aumentaram 5 e as trocas de produtos minerais diminuíram 3 . | The committee was instructed to make proposals for improving the functioning of the Community system and of political cooperation. |
Trocas da Europa dos Dez no interior e no exterior da Comunidade repartição das trocas por grupos de produtos | Euro 10 trade Distribution of trade by commodity groups Intra and extraCommunity trade |
O volume de trocas comerciais aumenta rapidamente. | The volume of trade is growing rapidly. |
Evitar trocas de insulinas erros de medicação | Avoidance of accidental mix ups medication errors |
DISTRIBUIÇÃO DAS TROCAS POR GRUPOS DE PRODUTOS | DISTRIBUTION OF TRADE BY COMMODITY GROUPS |
EUR 10 ESTRUTURA DAS TROCAS POR PARCEIRO | EUR 10 STRUCTURE OF TRADE BY PARTNER |
EUR 12 ESTRUTTURA DAS TROCAS POR PARCEIRO | EUR 12 STRUCTURE OF TRADE BY PARTNER |
Evolução do regime de trocas CEE ACP | Industrial cooperation projects in 1984 and 1985 were directed mainly at the agro industrial sector (tea, |
A EVOLUÇÃO DAS TROCAS INTRACOMUNITÁRIAS (EUR 12) | 4 TRENDS IN INTRA COMMUNITY TRADE (EUR 12) |
São autorizadas trocas das possibilidades de pesca. | Monitoring and Inspection (old Basic Regulation (EEC) |
Objecto Trocas militares com a junta turca | Subject Military exchanges with the Turkish junta |