Tradução de "troncos de pinheiro" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pinheiro - tradução : Troncos - tradução : Troncos - tradução : Troncos de pinheiro - tradução : Troncos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aqui você vê o desenvolvimento esquemático hierárquico dos troncos dessa árvore que se expandiu em seis camadas de fractais, de troncos vindos de troncos vindos de troncos. | What you're seeing here is a hierarchical schematic development of the trunks of this tree as it has elaborated itself over time into six layers of fractal, of trunks springing from trunks springing from trunks. |
No decorrer do verão que eu tinha descobriu uma série de troncos de pinheiro campo com a casca em, presas juntas pelos irlandeses quando a ferrovia foi construída. | In the course of the summer I had discovered a raft of pitch pine logs with the bark on, pinned together by the Irish when the railroad was built. |
Pinheiro (Comissão), Pierrôs, Pinheiro, Kostopoulos, Pinheiro | If we tried to plan for all holidays, we just would not be able to function. |
Pinheiro (Comissão), Llorca Vilaplana, Pinheiro, Balfe, Pinheiro, Balfe, Pinheiro 207 | ELLIOTT (PSE). Mr President, I wish to refer to today's order of business. |
Pinheiro (Comissão), Alex Smith, Pinheiro, Falconer, Pinheiro | Question No 39 by Mr McMahon June Social Affairs Council |
Deus Pinheiro (Cooperação Política), Banotti, Deus Pinheiro, Lane, Deus Pinheiro, Habsburg, Deus Pinheiro.. | Mr Christophersen (Commission), Romeos, Mr Christophersen |
Pinheiro (Comissão), Newens, Pinheiro . | Mr Paleokrassas (Commission), Mrs Jackson, Mr Paleokrassas, Mrs Jackson, Mr Paleokrassas |
Deus Pinheiro (Cooperação Política), Ephremidis, Deus Pinheiro, Habsburg, Deus Pinheiro, Belo, Deus Pinheiro heiro | Mr Christophersen (Commission), Mr Newton Dunn, Mr Christophersen, Mr Lane, Mr Christophersen, Mr Maher, Mr Chris tophersen |
Vês estes troncos? | See these logs? |
Importantes pinheiros para a produção de terebentina incluem pinheiro bravo ( Pinus pinaster ), pinheiro do alepo ( Pinus halepensis ), pinheiro chinês vermelho ou pinheiro de Masson ( Pinus massoniana ), pinheiro da Sumatra ( Pinus merkusii ), pinheiro de folhas longas ( Pinus palustris ), pinhero Loblolly ( Pinus taeda ) e pinheiro touro ( Pinus ponderosa ). | Important pines for turpentine production include maritime pine ( Pinus pinaster ), Aleppo pine ( Pinus halepensis ), Masson's pine ( Pinus massoniana ), Sumatran pine ( Pinus merkusii ), longleaf pine ( Pinus palustris ), loblolly pine ( Pinus taeda ) and ponderosa pine ( Pinus ponderosa ). |
Pinheiro (Comissão), Barrera i Costa, Pinheiro | Approval of the Minutes |
Deus Pinheiro (Cooperação Política Europeia), Robles Piquer, Deus Pinheiro, Ephremidis, Deus Pinheiro.... | Question No 25 by Mr McGowan Moratorium on nuclear testing in the Pacific |
troncos, ramos, pássaros, estrelas. | trunk, branches, birds, stars. |
Há lá uns troncos. | There's a few stumps there. |
Essência de pinheiro | 8,3 17,7 EUR 100 kg MAX 11,5 |
Essência de pinheiro | Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg |
Essência de pinheiro | Soap in paste form (soft soap) or in aqueous solution (liquid soap) |
Pinheiro | Doc. |
Pinheiro | PRESIDENT |
Pinheiro | No 3 434 297 |
Deus Pinheiro (Cooperação Política), Habsburg, Belo, Deus Pinheiro | Questions to European Political Cooperation |
Deus Pinheiro (Conselho), Muru, Habsburg, Deus Rawlings, Deus Pinheiro | Mrs Daly, Mr Fremion, Mr Schmidbauer, Mr Jackson, Mr Mantovani, Mr Marin (Commission) |
Foto de Rossanna Pinheiro. | Photo by Rossanna Pinheiro. |
PINHEIRO, P.S. | Nazaretyan, A.P. |
Nuno Pinheiro | Nuno Pinheiro |
Deus Pinheiro | DEUS PINHEIRO endow our first tenure of the Presidency with increased responsibility. |
Deus Pinheiro | DEUS PINHEIRO various meetings between the Community and the United States, the Community and Canada. |
Hervé, Pinheiro | Cooper Møller, Ørstrøm |
White, Pinheiro | Commission |
Vayssade, Pinheiro | Annex I Action taken |
Vandemeulebroucke, Staes, Killilea, Pinheiro (Comissão), Vandemeulebroucke, Pinheiro, Vandemeulebroucke, Happart, Funk, Garda, Guillaume, Moretti, Dessylas, Collins, Sim monds, Ijane, Ewing, Alavanos, Nicholson, Daly, Pinheiro (Comissão), Ewing, Vandemeulebroucke, Pinheiro | Mr Vandemeulebroucke, Mr Staes, Mr Killi lea, Mr Pinehiro (Commission), Mr Vande meulebroucke, Mr Pinheiro, Mr Vandemeule broucke, Mr Happart, Mr Funk, Mr Garcia, Mr Guillaume, Mr Moretti, Mr Dessylas, Mr Collins, Mr Simmonds, Mr Lane, Mrs Ewing, Mr Alavanos, Mr Nicholson, Mrs Daly, Mr Pinheiro, Mrs Ewing, Mr Vandemeulebroucke, Mr Pinheiro |
Deus Penheiro (Conselho), Nielsen, Deus Pinheiro, Ephremidis, Deus Pinheiro, Belo, Arbeloa Muru | Mr Christophersen (Commission), Mr Selig man, Mr Christophersen, Mr Elliott, Mr Christophersen, Mrs Garcia Arias, Mr Chris tophersen |
Pinheiro (Comissão), Amendola, Pinheiro Anexo I Comunicação da Comissão Anexo II Perguntas | Arrests were immediately made of three persons and thousands of people began demonstrating in public places in protest against China's occupation of Tibet. |
Se houver troncos laterais dentro do limite B 5, a extensão de avaria na zona dos troncos laterais não deve ser inferior a 25 mm, | If side casings are fitted within B 5, the damaged length in way of the side casings should not be less than 25 mm |
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. | Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots. |
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. | Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms. |
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. | plucking up men as if they were stumps of uprooted palm trees. |
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. | Carrying men away as though they were trunks of palm trees uprooted. |
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. | Plucking out men as if they were uprooted stems of date palms. |
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. | Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm trees. |
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. | which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm trees. |
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. | Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm trees. |
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. | knocking down people as if they were trunks of uprooted palm trees. |
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. | and snatched people up as though they were stumps of uprooted palmtrees. |
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. | Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. |
Pesquisas relacionadas : Circuito De Troncos - Grupo De Troncos - Pinheiro Manso - Sol Pinheiro - Pinheiro Bravo - Pinheiro Negro - Pinheiro Manso - Pinheiro Branco - Pinheiro Espinhoso - Um Pinheiro