Tradução de "trovoada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
trovoada | thunderstorm |
Trovoada | Thunder Storm |
Magnífico este clima de trovoada. | A fine image of a storm, is it not? |
Só caço quando há chuva e trovoada. | I only go hunting in rain and storm! |
A luz foise embora com a trovoada. | The storm put the lights out. |
Onde está a trovoada que lhe pagámos? | Where's that storm we paid you for? |
Nome dado pelo deus alemão da trovoada Thor | Named after the German god of thunder Thor |
Está uma noite tão quente, vamos ter trovoada. | Too hot. |
isto parece assustador, como uma nuvem de monção ou trovoada. | It looks very menacing, like a billowing monsoon cloud or thunderstorm. |
Acordei com a trovoada e ela já cá não estava. | She's gone. No. |
Parece muito ameaçadora, como uma nuvem de monção ou de trovoada. | It looks very menacing, like a billowing monsoon cloud or thunderstorm. |
Hoje, ou esta noite, este desfiladeiro será atingido por uma trovoada. | Sometime today or tonight, this pass will be hit by a flash storm. |
Então as nuvens nos encobriram, e daí, Bum! Uma enorme trovoada, e uma chuva torrencial. | And then the clouds came over us, and then, boom! This massive thunderclap, and sheets of rain. |
Patrice Trovoada, actual Ministro de São Tomé e Príncipe reagiu na sua pagina oficial no Facebook | Patrice Trovoada, current prime minister of São Tomé and Príncipe, reacted on his official Facebook page |
Afinal, Patrice Trovoada não deve ser, a única pessoa do partido ADI que, pode ser, Primeiro ministro. | In the end Patrice Trovoada should not be the only person from ADI who can be Prime Minister. |
No século XVII, é a catedral inabalável de Toledo que serve como referência, sob um céu de trovoada. | In El Greco's seventeenth century vision of Toledo, the cathedral forms an unshakable landmark beneath the stormy sky. |
A eleição para presidente contou com a participação de Miguel Trovoada, ex primeiro ministro do país que estava exilado desde 1978. | Miguel Trovoada, a former prime minister who had been in exile since 1986, returned as an independent candidate and was elected president. |
Uma trovoada é a situação meteorológica caracterizado pela presença de raios e seu efeito acústico na atmosfera terrestre conhecida por trovão. | A thunderstorm, also known as an electrical storm, a lightning storm, or a thundershower, is a type of storm characterized by the presence of lightning and its acoustic effect on the Earth's atmosphere known as thunder. |
A detonação estava inicialmente planeada para as 16 00, mas foi adiada devido a chuva e trovoada no início daquela manhã. | The detonation was initially planned for 04 00 but was postponed because of rain and lightning from early that morning. |
Numa carta ao Primeiro Ministro Patrice Trovoada, Repórteres Sem Fronteiras condena a demissão da sua apresentadora, a poeta e jornalista Conceição Lima. | In a letter to Prime Minister Patrice Trovoada, Reporters Without Borders condems the dismissal of its host, the poet and journalist Conceição Lima. |
Alguns estalidos e estrondos eram trovoada, mas os assobios misteriosos e os melodiosos e extraordinários trinados tinham uma origem muito mais exótica. | Watson was in fact listening to very low frequency radio emissions caused by nature. |
A eleição para presidente contou com a participação de Miguel dos Anjos Trovoada, ex primeiro ministro do país que estava exilado desde 1978. | Miguel Trovoada, a former prime minister who had been in exile since 1986, returned as an independent candidate and was elected president. |
Maria do Carmo Trovoada Pires de Carvalho Silveira (nascida em 1960) é primeira ministra desde 8 de junho de 2005 e também ministra das Finanças de São Tomé e Príncipe. | Maria do Carmo Trovoada Pires de Carvalho Silveira (born 1960) is a former Prime Minister of São Tomé and Príncipe who served from 8 Jun 2005 to 21 Apr 2006. |
Não deveríamos, de novo como dizia há momentos o porta voz do Grupo Socialista , esquecer o problema e lembrar nos de Santa Bárbara só quando faz trovoada é preciso manter uma acção prolongada no tempo. | We should not once again as the spokesman of the Socialist Group said a moment ago forget the problem and 'only remember Santa Bárbara when it thunders' , but we should maintain our action over time. |
É a segunda vez que Patrice Trovoada, Primeiro Ministro em exercício desde Agosto de 2010, é alvo de uma moção de censura, tendo a primeira ocorrido em Maio de 2008, três meses após o início do seu mandato. | It is the second time that Patrice Trovoada as Prime Minister has been the target of a censure motion, the first in May 2008, three months after the beginning of his first term. |
Terminadas as consultas formais após vários encontros, o Presidente da República quebrou o silêncio na noite de 4 de Dezembro e pronunciou se à nação, destituindo formalmente através do Decreto presidencial 23 2012 (parte 1, parte 2) o XIV Governo Constitucional, liderado por Patrice Trovoada . | Formal consultations reached their end after a number of meetings, and the President broke his silence on the night of December 4, formally removing the 14th Constitutional Government led by Patrice Trovoada by Presidential Decree (23 2012 Part I, Part II ). |
A 21 de novembro de 2012, partidos da oposição Movimento de Libertação de São Tomé e Príncipe (MLSTP), Partido da Convergência Democrática (PCD) e do Movimento Democrático Força da Mudança (MDFM) apresentaram uma moção de censura contra o governo minoritário liderado por Patrice Trovoada (da ADI, Ação Democrática Independente), que acabou por ser aprovada em Assembleia a 29 de novembro. | On November 21, opposition parties Movement to Liberate São Tomé and Príncipe (MLSTP), Democratic Convergence Party (PCD) and the Democratic Movement Force of Change (MDFM) presented a motion to censure the minority government led by Patrice Trovoada (of Democratic Independent Action, or ADI), that was approved by the Assembly on November 29. |
Mais, trata se de uma política que exige muita perseverança e também investimentos e meios, porque o problema que existe relativamente à energia é que só nos lembramos de Santa Bárbara quando faz trovoada, ou seja, em condições normais, como salientou a senhora Comissária de Palacio, desenha se uma tendência de aumento do consumo, e numa sociedade na qual o automóvel é rei essa tendência converte se num maior grau de dependência. | Furthermore, this is a policy which requires much perseverance as well as investment and resources, because the problem, in relation to energy, is that 'we only remember Santa Bárbara when it thunders' , that is to say, in normal conditions, as Mrs de Palacio has pointed out, consumption tends to increase, and in a society where the car is king, this means a trend towards greater dependency. |
Pesquisas relacionadas : Risco De Trovoada