Tradução de "truques" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Tricks Sleeve Dirty Trick Card

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Truques?
Tricks? Not me.
Dicas Truques
Tips Tricks
Sem truques.
No tricks now.
Então eles estão tentando truques legais e nós tentando truques técnicos.
So they're trying legal tricks and we're trying technical tricks.
Truques de XSLT
XSLT Tricks
Truques e Dicas
Tips, Tricks and Hints
Truques com Ouro
Tricks with Gold
Truques e dicas
Tips and Tricks
São apenas truques.
These are just tricks.
Sabe uns truques.
Kinda tricky, ain't you? Yeah.
Alguns truques, novamente... como o ambiente muda a natureza dos nossos truques.
There's a few tricks, again, how environment changes the nature of your tricks.
Nenhuma delas representa truques.
None of them are tricks.
Alguns truques e dicas
Some tips and tricks
Alguns Truques e Dicas
Some Tips and Tricks
A Seguir Dicas Truques
Next Tips Tricks
Está repleto de truques.
It's riddled with gimmicks.
Vou ensinarte uns truques.
You've got to learn the tricks of the trade.
Você conhece muitos truques.
You know an awful lot of tricks.
Não sabes mais truques?
Know any other tricks? Yeah.
Não preciso de truques.
This trick of kissing as a sister!
Que truques sabem fazer?
What tricks can they do?
Não conhecia seus truques.
I didn't know you had moves like that.
Vivem de pequenos truques.
They live by cheap tricks.
E nada de truques.
And no monkey business, either.
E nada de truques.
Don't get any funny ideas.
Truques e Dicas com Modem
Modem Tricks and Hints
Truques não são possíveis aqui.
No tricks involved here.
Bem, alguns pequenos bons truques.
Well, some really nice little tricks.
Voltou aos velhos truques, Tanner?
Up to your old tricks, Tanner?
Tentei todos os meus truques.
I've done all my stuff.
Estou farto dos vossos truques.
I'm tired of your tricks.
Estão sempre cheios de truques.
They're always full of coy little tricks.
E não preciso de truques.
A very poor trick.
Porque sabem todos os truques.
They know all the tricks that's why.
Detesto esses truques de espelho.
I don't like all this lookingglass monkey business.
A maioria tem truques próprios.
Most of them have tricks of their own.
Bem, alguns truques pequenos bem legais.
Well, some really nice little tricks.
Tom sabe alguns truques de mágica.
Tom knows a few magic tricks.
Tom tinha alguns truques na manga.
Tom had some tricks up his sleeve.
Todos os dias aprendia truques novos.
He was learning new tricks every day.
Tudo o que sabe são truques!
That's an old trick.
Conhecem todos os truques dos bandidos.
They know all the tricks of the bandits.
Ela quer vêlos actuar, fazer truques.
She wants them to perform, do their tricks.
Dicas Truques Para o Seu Trabalho Diário
Tips Tricks for Your Daily Work
David Pogue fala sobre truques de telefone
David Pogue on cool phone tricks