Tradução de "um calendário apertado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Calendário - tradução : Calendário - tradução : Um calendário apertado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O relatório prevê um calendário de intervenção particularmente apertado.
The report lays down an extremely tight timetable.
Pensaram que as traduções poderiam seguir apesar deste calendário bastante apertado e difícil.
They thought the translations could be made available in spite of this fairly difficult and densely packed timetable.
O material foi gravado em um calendário apertado com Zappa o financiando, ajudado pelo sucesso comercial de Valley Girl .
The material was recorded under a tight schedule with Zappa providing all funding, helped by the commercial success of Valley Girl .
Por último, Senhor Presidente, fomos instados a examinar as propostas da Comissão de acordo com um calendário extremamente apertado.
Finally, Mr President, we have been pressed into examining the Commission's proposals according to an extremely tight schedule.
Espero que isso seja útil ao Parlamento, particularmente dado que as comissões tiveram de trabalhar dentro de um calendário tão apertado.
We have shared the speaking time out among honourable Members so that they can state their views.
Está um pouco apertado.
Needs something taken out.
Estamos a trabalhar com um calendário muito apertado nesta legislação, que tem a sua entrada em vigor marcada para 1 de Setembro.
We are working on a very tight timescale on this legislation, which is due to come into effect on 1 September.
Trabalham com um orçamento apertado.
They work on a shoestring budget.
Está apertado como um carrapato.
He's tight as a tick.
Trata se de um calendário apertado, mas que pode agora vir a ser cumprido, graças aos progressos reais conseguidos nos últimos seis meses.
This is a tight timeframe, but one which can now be achieved because of the strong progress which has been made over the last six months.
Será útil um controlo apertado aos passageiros, mas é indispensável um controlo ainda mais apertado aos imigrantes.
Mr Pordea (DR). (FR) Mr President, there is no doubt that security at airports, as it has been referred to here, is a serious problem, a concomitant of one of the most spectacular aspects of the technological progress of the modern age.
Para a primeira leitura, eu tinha proposto um calendário mais apertado para a instalação das caixas negras e dos respondedores a bordo dos navios.
For first reading, I proposed a tighter timetable for the installation of black boxes and transponders onboard vessels.
Aquilo é um pouco apertado, gorducho.
It's a bit tight down there, tubby.
Apertado
Tight
Apertado.
Home stretch.
Spielberg colaborou com as equipes no início da pré produção com o uso de Pré visualização, considerando o calendário apertado.
Spielberg collaborated with crews at the beginning of pre production with the use of previsualization, considering the tight schedule.
Estava apertado.
Cramped down there.
Amarreo apertado.
Tie him up, and tight.
Apertado, não.
Not tight.
Está apertado.
Uhhuh. It is a little snug.
Você está com um prazo apertado, não é?
You're on a tight schedule, aren't you?
Redestilação por um processo de fraccionamento muito apertado
redistillation by a very thorough fractionation process
redestilação por um processo de fracionamento muito apertado
In every case an examination shall be made to ascertain whether the rules relating to cumulation of origin do not provide a solution to the problem.
redestilação por um processo de fracionamento muito apertado
In the periods referred to in subparagraphs (a) and (b), the Committee may review the terms for implementing the derogation should a significant change be found to have taken place in the substantive factors governing the decision to grant the derogation.
Sei que a comissão trabalhou com um calendário muito apertado porque estava consciente da necessidade de enviar um parecer urgente ao Conselho a fim de lhe permitir a aprovação da directiva.
I know the committee worked under a very tight timetable because it was conscious of the need to send an urgent opinion to the Council to enable it to adopt the directive.
Está muito apertado.
It's too tight.
Está muito apertado.
It's the bandage, Lu. It's too tight or something.
Não tão apertado.
Not that tight.
Aqui é apertado.
It's tight over here.
Este calendário apertado demonstra a determinação da Comissão em agir com rapidez, como o senhor manifestou claramente o desejo, Senhor Presidente Pat Cox.
This tight deadline shows the Commission's determination to act swiftly, just as you yourself, Mr Cox, clearly expressed your desire to act.
Demasiado apertado? É um desenho humorístico sobre o terrorismo.
Too snug?
Ele está sempre apertado.
He's always short of money.
O anel é apertado.
The ring is tight.
Ele a abraçou apertado.
He hugged her tightly.
Seu cinto apertado demais?
Your girdle too tight?
Gostaria de salientar de modo especial a importância de o Parlamento apoiar este calendário bastante apertado e ambicioso, designadamente quando se pretende dispor, se possível em 2002, de um novo Regulamento Financeiro. Graças ao vosso trabalho, estamos a cumprir bastante bem este calendário.
I should like to stress in particular how valuable it is that Parliament supports this tight, this ambitious timetable, namely to have a new Financial Regulation available by 2002 if at all possible, and thanks to your work we are making good progress.
Os jogadores são exímios em tecer um apertado tecido social.
Gamers are virtuosos at weaving a tight social fabric.
Um calendário deste gênero é um calendário lunissolar.
A lunar calendar is a calendar that is based on cycles of the lunar phases.
Este colarinho está muito apertado.
This collar's too tight.
Este casaco está muito apertado.
This coat is too tight.
Estava tão apertado lá dentro.
It was so close in there.
O elástico está muito apertado.
The rubber band's too tight.
Só que não pode realemente, porque vai ficar um pouco apertado.
Only it can't quite because you end up getting a bit crammed.
As urgências são um período muito apertado na agenda deste Parlamento.
Very soon we will see 20 million people out of work.
Os novos Estados Membros estão habituados a um apertado controlo anual.
The new Member States are used to annual scrutiny.

 

Pesquisas relacionadas : Calendário Apertado - Apertado Calendário - Calendário Apertado - Calendário Apertado - Calendário Apertado - Calendário Apertado - Calendário é Apertado - Calendário é Apertado - No Calendário Apertado - Calendário Está Apertado - Um Apertado - Um Calendário - Um Pouco Apertado - Um Orçamento Apertado