Tradução de "um em um" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Em um, em um sentido, certo? | In a, in a sense, right? |
Já fiz isso um, um, em um estudo colaborativo com pessoas em | I've done this in a, in a, in a collaborative study with people at |
Um cão em um ataque! | Imagine taking a dog on a caper. |
Em frente, um a um! | Forward by trooper. |
Dois em Joanesburgo, um em Sidney, um em Melbourne, Dois em São Francisco... Um em Phoenix, no Arizona. | Two in Johannesburg, one in Sydney, one in Melbourne two in San Francisco, one in Phoenix, Arizona. |
Há um mistério. Há um mistério em um momento. | There's a mystery. There's a mystery in the moment. |
Um cara entra em um psiquiatra. | A guy goes into a psychiatrist. |
Rendem um ano, um ano em. | They yield one year off, one year on. |
Dava um beijo em cada um. | I could kiss every one of them. |
Você consegue aprovar um em 20, um em 30 produtos. | You get one out of 20, one out of 30 products. |
Parece um cara que estava em um bar em Roma. | Seems like a guy hanging out in a bar in Rome. |
Um grupo de bêbado bateu em nós em um cruzamento. | A bunch of drunks. They ran into us at an intersection. |
Maz Jobrani Um saudita, um indiano e um iraniano caminham em um bar Qatari.... | Maz Jobrani A Saudi, an Indian and an Iranian walk into a Qatari bar |
Eles transformaram um lixão em um jardim. | They turned a trash place into a garden. |
Ele era um cadáver em um palco. | He was a corpse on a stage. |
Estamos novamente em Dá um, Recebe um . | So we're once again doing Give One, Get One. |
Podemos pôr um 'bagel' maior em cima de um mais pequeno, mas nunca um pequeno em cima de um maior. | You can out a larger bagel on top of a smaller bagel, but not a smaller bagel on top of a larger one. |
Assim, um, um, um thread pode adquirir um bloqueio em um objeto por meio da construção sincronizada. | So, a, a, a thread can, acquire a lock on an object through the synchronized construct. |
Entra um pai um rosto triste, em Adar um rosto feliz | Enters Av a sad face, into Adar a happy face |
Em menos de um dia, desenvolvi um intestino e um esqueleto. | In less than a day, I developed a gut and a skeleton. |
Aprendi isso através de uma camareira em um motel e de um rei em um país. | I learned that from a maid in a motel and a king of a country. |
O primeiro impacto de um elétron em um átomo resulta em um íon e dois elétrons. | The first impact of an electron on an atom results in one ion and two electrons. |
1 em um milhão, 1 em um bilhão significam quase nunca. | One in a million, one in a billion they're both almost never. |
E no primeiro dia ficamos em um albergue em um castelo. | And on that first day we were in this youth hostel in a castle. |
Elas começam em um dia e terminam em um outro dia. | They start on one day and they end on another day. |
Ele imaginou um sistema de transporte integrado em que seria possível para um passageiro embarcar em um trem, em Londres e desembarcar de um navio, em Nova Iorque. | He imagined an integrated transportation system in which it would be possible for a passenger to embark on a train in London and disembark from a ship in New York. |
Em um pequeno corpo Tu counterfeit'st uma casca, um mar, um vento | In one little body Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind |
Durante um fim de semana em Virginia Water, mostraram um ao outro suas canções em um piano. | During a weekend on Virginia Water in Surrey, they asked each other to play off their own songs on the piano. |
Ele estabeleceu um recorde de maior receita para um filme em 3D em um fim de semana. | It set a record for the highest revenue for a 3 D movie for one weekend. |
Não é sensato ter três acampamentos um no Luxemburgo, um em Bruxelas e um aqui, em Estrasburgo. | Nowadays we have to wait at least six months for the final version of the verbatim report of proceedings to appear, whereas in France it is published in three days. |
Desafortunadamente, não é só um problema com um único filme ou um único departamento de escolha de elenco em um estúdio, é um problema indistinto, em toda a parte em Hollywood. | Unfortunately, this is not just an issue with just one film or one casting department in one studio, this is a problem across the board, everywhere in Hollywood. |
Eu apenas amarrei um pincel em um galho. | I simply tied the end of a paintbrush onto a twig. |
Vou lhes mostrar um destes em um segundo. | I'll show you one of those in a second. |
Um pouco abaixo em Trivandrum, um pouquinho depois. | Down in Trivandrum, a bit later. |
um signatário autorizado em nome de um deles . | ECB The implementation of monetary policy in the euro area September 2006 |
Há um Brüderle em cada um de nós. | There is a Brüderle hiding in everyone. |
Em matemática, um quiver é um grafo direcionado. | In mathematics, a quiver is a directed graph. |
Em álgebra, um monomorfismo é um homomorfismo injetivo. | In algebra a monomorphism is an injective homomorphism. |
Um pardal construiu um ninho em uma árvore. | A sparrow built a nest on a tree. |
Um CD foi lançado em um pequeno selo. | A CD was released on a small label. |
Pense em um sapo tentando atravessar um rio. | Think of a frog trying to cross a river. |
Há um sentimento de fracasso em um turbilhão | There is a feeling of failure in a whirl |
Doom foi batendo um livro em um púlpito. | Doom was beating a book in a pulpit. |
Bem, em um ponto, um dos personagens diz, | Well, at one point, one of the characters says, |
Veremos um exemplo de que em um segundo. | We'll look at an example of that in a second. |