Tradução de "um foi" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ninguém foi um herói. Ninguém foi um herói.
No one was a hero. No one was a hero.
Foi um grande êxito. Foi um empréstimo coberto.
This is totally out of the question if there was a parallel currency it would be as a result of a decision by other people, not as a result of this proposal.
Não foi um professor universitário, foi um professor.
Not a professor, María. An instructor.
Acho que não foi um triunfo. Foi antes um ataque.
I don't think it was a triumph, but it was an attack.
Foi um recorde mundial, não foi?
Foi um recorde mundial, não foi?
Foi um bom jantar, não foi?
It was a very nice dinner, wasn't it?
Foi um belo dia, não foi?
It's been a lovely day, hasn't it?
Foi um grande choque, näo foi?
It was quite a shock, wasn't it?
Acha que foi um homem? Foi.
You seem very certain it was a man.
Foi um sonho, um pesadelo.
It was a dream, a nightmare.
Não foi uma dança, foi um poema.
It wasn't a dance, it was a poem.
Lamento muito, foi um descuido, não foi?
I'm terribly sorry about that. That was silly, wasn't it?
Foi um alívio.
It was a breath of fresh air.
Foi um assassinato.
It was a murder.
Foi um erro.
It was a mistake.
Foi um presente.
It was a gift.
Foi um acidente.
It was an accident.
Foi um consenso.
It was consensual.
Foi um prazer.
It was a pleasure.
Foi um desastre.
It was a disaster.
Foi um acidente?
Was it an accident?
Foi um desafio.
It was a challenge.
Foi um caos.
It was chaotic.
Foi um choque.
It was a shock.
Foi um alívio.
It was a relief.
Foi um caos.
It was chaos.
Foi um prazer.
So it's been a pleasure.
Foi um desastre.
When Jazz was 4 1 2 there was a dance recital. It was a disaster. amp gt amp gt Renee Jennings Disaster.
Foi um milagre.
This was a miracle.
Foi um milagre.
It was a miracle.
Foi um prazer.
It's been a joy.
Foi um pesadelo.
It was a nightmare.
Foi um desafio.
That was challenging.
Foi um herói?
Was he a hero?
Foi um domingo?
Was that a Sunday?
Foi um acidente.
That's not fair.
Foi um lapso.
It was a slip of the tongue.
Foi um compromisso.
That was a compromise.
Foi um acidente.
It just happened.
Foi um sucesso.
That was a big success.
Foi um êxito.
It was a big success.
Foi um rinoceronte?
A rhino do that?
Foi um mergulhão.
That was a loon, Elizabeth.
Foi um tiro.
That was a shot.
Foi um engano.
It was all a mistake.