Tradução de "um grande palco" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Grande - tradução : Grande - tradução : Grande - tradução : Palco - tradução : Um grande palco - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Havia um grande logótipo do Watson no meio do palco. | There was a big Watson logo in the middle of the stage. |
Já dançou num palco tão grande? | Did you ever dance on a stage as big as this? |
Palco elizabetano Tem a característica de um palco misto. | As a result, stage entrances are normally in the corners of the theatre. |
Estava sentado ao lado de Nelson Mandela foi um grande privilégio quando Amy Winehouse entrou no palco | I was sitting next to Nelson Mandela I was very privileged to do so when Amy Winehouse came onto the stage. |
Se continuarmos a não entender esta mensagem, como poderemos então desempenhar um papel no grande palco mundial? | If we still fail to get the message, how can we then expect to play a role on the world stage? |
Prepareite um palco... convenientemente situado. | I have arranged a box for you... most conveniently placed. |
Ele era um cadáver em um palco. | He was a corpse on a stage. |
Como resultado, o período entre 1815 e 1871 foi palco de um grande número de conflitos e guerras de independência. | As a result, the period between 1815 and 1871 saw a large number of revolutionary attempts and independence wars. |
E esta sou eu com Youssou N'Dour, no palco, a divertir me à grande. | And that's me with Youssou N'Dour, onstage, having the time of my life. |
O mundo inteiro é um palco. | All the world's a stage. |
A cena muda para um palco rotativo. | The scene changes. It's an evolving stage. |
Depois de 1991, o festival incluiu um segundo palco (e em 1996, um terceiro palco) para bandas revelações e locais. | After 1991, the festival included a second stage (and, in 1996, a third stage) for up and coming bands or local acts. |
Portanto, se você olhar em volta do palco aqui, você vai criar um mapa mental do palco. | So if you look around the stage here you'll create a kind of mental map of the stage. |
Mais tarde, foi construído, no parque, o palácio de Cristal, palco da Grande Exposição de 1851. | The park was the site of the Great Exhibition of 1851, for which the Crystal Palace was designed by Joseph Paxton. |
O blog português Repórter a Solta, enfatiza sua grande energia no palco a partir do relato de um de seus shows em Londres | Not too many people know much about (or have even heard of) the tiny, 10 island West African country of Cape Verde. |
E lhes darei um exemplo aqui no palco. | And I'll give you an example here at this stage. |
O Tomorrowland Terrace é um palco em Tomorrowland. | The Tomorrowland Terrace is a stage in Tomorrowland. |
Vou dar vos um exemplo, aqui neste palco. | And I'll give you an example here at this stage. |
Talvez seja melhor ficar um bocadinho em palco. | Chris Anderson You have to go and stand out here a sec. |
Palco 18. | Stage 18. |
No palco? | The stage? Yes. |
No palco, debaixo do palco, que saem, que são expulsos. | Onstage, under stage, sneaking off, kicked off. |
Um tempo depois, acaba dividindo o palco com Leon. | Fool Fool is the mysterious spirit of the stage. |
Temos aqui um tanque do outro lado do palco. | Eric Johanson What we have here is a tank on the other side of the stage. |
Quando desceres para o palco um pouco de entusiasmo. | When you walk downstage just give it a little life. |
Ás vezes, gostávamos de ter um palco como este. | Sometimes we do wish we had a stage as big as this one. |
É a vantagem de ter um camarim no palco. | That's the advantage of an onstage dressing room. |
O arranjador musical Irwin Kostal pré gravou as canções com uma grande orquestra e alguns cantores em um palco, antes mesmo de as filmagens começarem. | The musical arranger Irwin Kostal prerecorded the songs with a large orchestra and singers on a stage prior to the start of filming. |
Saia do palco! | Get off the stage. |
Atrás do palco. | Get backstage. |
Para o palco. | On stage. |
Todos no palco! | On stage, everybody! |
Movao no palco. | Just move it on stage. |
Agora Kalyan é um humorista de palco e um YouTuber de sucesso. | Kalyan now is a stand up comic and a successful YouTuber. |
Sem a ajuda de um teatro (um filme sem palco, actores, etc.) | Without the aid of theatre (A FILM WITHOUT SETS, ACTORS, ETC) |
Então, o palco, como lhe chamamos, é um espaço incrível. | So the bandstand, as we call it, this is an incredible space. |
Os meus joelhos ainda tremem quando subo a um palco. | My knees still buckle every time I get on a stage. |
Em maio de 1919, Winnipeg foi o palco de uma grande greve geral, organizada por 52 cooperativas e sindicatos diferentes. | A general strike took place in Winnipeg in 1919, and the province was hit hard by the Great Depression. |
O que acontece agora é que estou aqui em Roterdão, nesta bela cidade, num grande palco, a falar sobre assobio. | So what happened now is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage, and I'm talking about whistling. |
E fui ao palco receber um prêmio Webby pelo Melhor Blog. | And I went onstage to accept a Webby award for Best Blog. |
Que é... Você sobe em um palco, tem uma orquestra sentada. | Which is, you go onto a stage. There is an orchestra sitting. |
A terra é um palco muito pequeno numa vasta arena cósmica. | A Föld egy nagyon apró színpad egy hatalmas kozmikus arénában. |
Fiquei nervoso no palco. | I got nervous on the stage. |
Tom voltou ao palco. | Tom walked back on the stage. |
Tom desceu do palco. | Tom walked off the stage. |
Pesquisas relacionadas : Grande Palco - Grande Palco - Grande Palco - Limpar Um Palco - Um Grande - Um Grande - Um Grande - Um Grande - Um Grande - Um Grande - Um Grande - Um Grande - Um Grande