Tradução de "uma compra" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Compra - tradução : Compra - tradução : Uma compra - tradução :
Palavras-chave : Buys Purchase Buying Gets

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Compra uma camisa limpa.
Get yourself a clean shirt.
Mas é uma compra acertada.
But it's a good, safe bet.
Ninguém compra uma cama para sonhar.
Nobody buys a bed to dream.
Fica na fila (Compra me, compra me, compra me pipocas)
CAORAWHWA AHWH ANAHWHWO (RHHURO, RHHURO, RHHURO SCWO COOSCWO AKOOAKOAOORCWH)
Você compra uma cama para dormir profundamente.
You buy a bed to have sound sleep.
Porque não? Porque cada compra é uma venda e cada venda é uma compra, por conseguinte existe sempre um equilíbrio.
Because every purchase is a sale and every sale is a purchase, therefore you are always in equilibrium.
Uma pessoa em Alex não compra uma caixa de cigarros.
A person in Alex doesn't buy a box of cigarettes.
Por este dinheiro, é uma compra muito boa.
For that money, it's a very good purchase.
Compra
Purchase
Compra?
You buy?
Acordos de re compra Acordos de re compra
Repos NonMFIs
Ele compra um anel, ela compra um vestido.
He buys a ring, she buys a dress.
Opções de compra e planos de compra de acções
Stock options and share purchase schemes
Ela normalmente compra uma vaca. A vaca dá leite.
She typically buys a cow. The cow gives milk.
Um short e uma camisa? Compra o que der.
Shorts and a shirt?
Uma delas é a falta de poder de compra.
And one of them is the lacking buying power.
Ninguém compra.
That's what it does.
Compra um.
Buy some.
Ele compra.
He'll buy them.
Opções de compra e regimes de compra de acções (facultativo)
Stock options and share purchase schemes (optional)
E você compra uma, e talvez consiga uma peça real, ou não.
And you buy one, and maybe you get a real piece, and maybe not.
84 do valor de compra tabaco, 87 do valor de compra manteiga, 30 do valor de compra manteiga. 30 do valor de compra, e a enumeração continua.
What to do with the stocks, which simply by virtue of the fact that they are in storage represent a burden of billions on the European budget, weigh down prices and can no longer be sold because of defective quality, is another problem.
E uma destas é a falta de poder de compra.
And one of them is the lacking buying power.
O tio compra preservativos. Muito bem, titio. Ande uma casa.
Uncle buys a condom. Very good, uncle. Move ahead.
Eilat é uma zona franca isenta de impostos de compra.
The Port of Eilat and Eilat Marina allow travel by sea.
Ele compra roupas.
He buys clothes.
Compra alguma coisa?
Are you buying something?
Data de Compra
Purchase Date
Preço de Compra
Purchase Price
Preço de Compra
Purchase Price
Compra o duro!
Buy the thick one!
Compra o duro!
Buy the thik one! you said...
O CANADÁ compra).
CANADA
compra dos agricultores.
I will campaign for maintenance of the farmers' purchasing power.
Ela compra Schmultz .
She's buying schmaltz.
Compra um comboio.
Buy yourself a railroad.
Compra um novo.
Go and buy a new stud.
! Compra de ruibarbo!
Buy rhubarb!
Compra alguma coisa.
Buy something already.
Compra de terras
the incorporation of common legislation into the law of the parties to the regional economic integration agreement.
Preço de compra
The purchase price
Preço de compra
Purchase price
Compra de terrenos
Purchase of land
O trabalho era uma mercadoria para compra e venda, o escravo.
Labor was a commodity for purchase and sale, the slave.
Uma sociedade onde tudo se vende e onde tudo se compra.
A society in which everything can be bought and sold.

 

Pesquisas relacionadas : Uma Compra Forte - Faz Uma Compra - Fez Uma Compra - Executar Uma Compra - Abandonar Uma Compra - Em Uma Compra - Iniciar Uma Compra - Concluir Uma Compra - Concluir Uma Compra - Fazer Uma Compra - Cancelar Uma Compra - Faça Uma Compra - Contemplar Uma Compra - Devolver Uma Compra