Tradução de "vícios" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E abandonou os vícios? Vícios? | Abandoned all his vices, has he? |
Que vícios, Sra. Newman? | Vices? What vices, Mrs. Newsham? |
Não há vícios secretos. | There aren't any secret vices. |
Ele levou uma vida de vícios. | He led a life of vice. |
Pelo contrário, criavam maiores vícios de secretismo. | The proposals instead erred further on the side of secrecy. |
Eu quero mostrar agora algumas obras sobre vícios. | I want to show you some pieces now that are about addiction. |
Quero mostrar vos agora algumas peças sobre vícios. | I want to show you some pieces now that are about addiction. |
A pobreza é a mãe de todos os vícios. | Poverty is the mother of all vices. |
São as estátuas das doze Virtudes e Vícios humanos. | In front of the hospital, your attention will be drawn to the monumental statues of the twelve human Virtues and Vices. |
Estou condenado a que gozem os vícios por mim. | Nice state of affairs when a man has to indulge his vices by proxy. |
Erro é um dos vícios do consentimento dos negócios jurídicos. | Some errors occur when an individual is distracted by something else. |
Suponho que tenham os vícios habituais, além dos que inventaram. | I assume they have all the usual vices besides those they've invented for themselves. |
Eremita é uma pessoa cujos vícios e loucuras não são sociáveis. | A hermit is a person whose vices and follies are not sociable. |
'Os vícios da humanidade são ativos e ministros capazes do despovoamento. | 'The vices of mankind are active and able ministers of depopulation. |
Hoje em dia, os vícios estão em voga, incluindo o homossexualismo e o feminismo. | Today, vices are fashionable, including homosexuality and feminism. |
Suas pinturas e alegorias representando os vícios e as virtudes contribuem para sua reputação. | It is known for its trompe l'œil paintings, and its pictures of allegories representing the vices and virtues. |
Outro ponto importante da palestra foram os vícios que vieram da história política do México. | Another important point of the talk were the vices that have come from Mexico s political history. |
Nos seus textos os pleonasmos não são considerados vícios de linguagem, e sim pleonasmos literários. | In some languages, such as French, the word is not optional and should therefore not be considered pleonastic. |
E o truque, para esta pessoa, é controlar seus vícios, para mantê los sob controle. | And the trick for this soul is to control and to regulate these addictions, to keep them under control. |
Portanto, era uma ironia que as Moralidades tornassem os vícios mais populares do que as virtudes. | How ironic, then, that the morality plays actually encouraged vices as more popular than virtues. |
A gestão do TACIS enferma exactamente dos mesmo vícios que o PHARE, talvez seja até pior. | The management of TACIS suffers from some of the same weaknesses as PHARE, perhaps they are even worse than in PHARE. |
Este com portamento parece me, de resto, absolutamente reveledor dos vícios da construção europeia feita em Bruxelas. | We hope that the Commission will abandon its position on agricul tural exports in the next round, but at the same time that it will include the import of substitutes in the cereal market organization. |
Mas essa promiscuidade continuou até sua morte, e seus vícios são passados para seu filho na forma de sífilis. | But his philandering continued right up until his death, and his vices are passed on to their son in the form of syphilis. |
Porém, mesmo em vícios a estímulos que não causam dependência química (como jogos), esse sinais e sintomas são comuns. | Interestingly, many addicts report symptoms of anhedonia (i.e., the inability to experience pleasure). |
Por coincidência, eu trabalho numa clínica de reabilitação, e vejo pessoas enfrentando seus vícios numa luta de vida ou morte. | I'm fortunate enough to work in the rehab facility, so I get to see people who are facing life and death with addiction. |
Kiedis e Slovak lutaram contra seus vícios de heroína, que piorou quando a banda estava se preparando para gravar Uplift . | Both Kiedis and Slovak struggled with debilitating heroin addictions, which grew worse as the band was preparing to record Uplift . |
As sete virtudes são derivadas do poema épico Psychomachia , escrito por Prudêncio, intitulando a batalha das boas virtudes e vícios malignos. | Written by Aurelius Clemens Prudentius, a Christian governor who died around 410 A.D., it entails the battle between good virtues and evil vices. |
ligados à concorrência inútil, ao consumo notável e a vícios neuróticos muitas vezes relacionados com beleza física, estatuto e riqueza superficial. | Today, every person on Earth can trace his or her lineage back to a single common female ancestor who lived about 200,000 years ago. |
O senhor conhece o provérbio francês Pas d' argent, pas de Suisse , ou seja, quem não tem dinheiro não tem vícios. | You know the French proverb, 'Nothing for nothing' . |
Com Frusciante livre de seus vícios e doenças, Kiedis e Flea pensaram que era o momento adequado para convidá lo a voltar. | With Frusciante free of his addictions and ailments, Kiedis and Flea thought it was an appropriate time to invite him back. |
AJ falou sobre seus problemas com vícios pela primeira vez em 2003 no programa de TV dos EUA The Oprah Winfrey Show. | Discography Albums Singles See also Backstreet Boys References External links |
Apesar do novo entusiasmo da banda, Kiedis e Slovak continuaram a lutar contra seus vícios de drogas, que estavam cada vez piores. | Despite the band's new enthusiasm, Kiedis and Slovak continued to struggle with their worsening drug addictions. |
Senhora presidente, trata se de suprimir as fronteiras físicas, as fronteiras mentais, as fronteiras históricas e, por que não, os vícios nacionalistas. | I am afraid that this point has been overlooked by some of my more rabid colleagues. Quarantine is, unfortunately, necessary at the moment. |
Após dois anos consecutivos na estrada, os membros da banda se voltaram uns contra os outros em diferenças pessoais, vícios em drogas, etc. | After two consecutive years on the road, band members were at each other's throats with personal differences, drug addictions, etc. |
O Gabinete Central limita se à verificação dos documentos entrados para detectar vícios formais, à triagem e devolução às estâncias aduaneiras de origem. | At the central office incoming return copies were merely checked for formal errors, sorted and then forwarded to the customs offices of departure. |
Mas, tristemente, a visão de um grande futuro, ou o sonho de um grande futuro, é só um sonho, porque há todos esses vícios. | But sadly, the vision of a great future, or the dream of a great future, is just a dream, because you have all of these vices. |
Mas a alegria teve vida curta, quando os blogueiros começaram a discutir os vícios do sistema judiciário e o novo julgamento marcado para Erraji. | But the rejoicing was short lived, as bloggers discuss a system mired in its ways and Erraji's upcoming retrial. |
Porque todos nós nos queixamos de vícios e irregularidades eleitorais, então é preciso que todos se comportem como monitores eleitorais e que estejam atentos. | Because all of us complain of malpractice and electoral irregularities, so it is necessary that everybody acts as election monitors and remains alert. |
Mas infelizmente, a visão de um grande futuro ou o sonho de um grande futuro, é somente um sonho, porque existem todos estes vícios. | But sadly, the vision of a great future, or the dream of a great future, is just a dream, because you have all of these vices. |
A ideia de que os americanos nativos eram selvagens nobres, mais puros do que os europeus e isentos dos vícios deles, não é nova. | The idea that Native Americans were noble savages, somehow purer than Europeans, and untouched by their vices is not a new one. |
Por esta época, o perfeccionismo de estúdio de Reznor, batalhas contra vícios, e surtos de bloqueio de escritor prolongaram a produção de um disco seguinte. | Around this time, Reznor's studio perfectionism, struggles with addiction, and bouts of writer's block prolonged the production of The Fragile . |
Os Libertines não deixaram Doherty tocar com eles mas prometeram que quando ele tratar de seus vícios, será imediatamente bem vindo de volta à banda . | The Libertines did not let Doherty play with them but promised that when he cleans up his addictions he will be immediately welcomed back into the band. |
Uma pessoa com dois vícios, cada um lhe pressionando de uma maneira diferente, tornando a vulnerável, perigosa, porque é suscetível às tentações de cada um. | A person with two addictions, pulling different ways, making him vulnerable, making him dangerous, as he is susceptible to the temptations of each. |
Em todos os países da Comunidade existem vícios nacionalistas que, por vezes, vistos da qui, da perspectiva de Estrasburgo ou de Bruxelas, se tornam ridículos. | But if Mrs Squarcialupi's proposals are put into force, it may be possible in the future to dis |
com muita profundidade, mas não pode iludir o facto de que quase todos os anos os vícios que têm de ser aqui criticados são os mesmos. | It is a quite excellent report. It has been drawn up very thoroughly but of course it cannot blind anyone to the fact that we have to criticize the same defects here nearly every year. |