Tradução de "vale a pena repetir" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pena - tradução : Pena - tradução : Pena - tradução : Repetir - tradução : Repetir - tradução : Vale - tradução : Vale - tradução : Vale - tradução : Vale - tradução : Repetir - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não vale a pena repetir os pormenores.
I do not want to read out the details again here, Commissioner.
Não vale a pena repetir aqueles pontos que merecem a concordância de todos.
There is no need for me to repeat what we are all agreed on.
Vale a pena repetir a atitude unânime que assumimos nessa época, de que só juntos sairíamos da recessão.
This services sector really does need to be strengthened, as a new area in the Uruguay Round as well, but I would also ask for greater attention to paid to the social and environmental dimension, because we do not want any dumping here.
A eliminação das fronteiras, nem vale a pena repetir, traduz se na imigração, nas deslocações, no dumping, etc..
It is an economic myth to assume that higher productivity will lead to greater employment.
Se uma coisa vale a pena, vale a pena fazêla bem.
If a thing's worth doing, it's worth doing well.
Vale a pena.
It's worth it.
Vale a pena.
It would make most interesting reading.
Vale a pena.
It's worth the risk.
Se vale a pena fazer em tudo, vale a pena fazer bem.
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
Vale a pena tentar.
It's worth a try.
Vale mesmo a pena?
Is it really worth it?
Realmente vale a pena.
It's really worth it.
Não vale a pena.
It's not worth it.
Não vale a pena.
It isn't worth it.
Vale a pena tentar.
It's worth trying it.
Não vale a pena!
It isn't worth it!
Vale a pena explorar.
It's worth exploring.
Vale a pena considerar.
It's worth considering.
Vale a pena investigar.
That's worth investigating.
Sim, vale a pena!
It's worth it.
Não vale a pena.
You shouldn't have bothered.
Não vale a pena.
I don't have to.
Não vale a pena.
It's no use, old man.
Vale a pena, Harry.
It's worth it, Harry.
Não vale a pena.
It'sa no use.
Não vale a pena.
No, no... No arguments.
Isso vale a pena.
That's worth it.
Não vale a pena.
Don't trouble.
Vale a pena tentar.
I s worth trying.
Não vale a pena...
Oh, what's the use? I give up.
Não vale a pena.
It ain't worth it.
Vale bem a pena.
It's well worth it.
Não vale a pena...
It's no use.
Não vale a pena.
It's no use, honey.
Não vale a pena.
You ain't doing no good.
Não vale a pena!
It's no use!
Vale mais a pena.
Much more worthwhile.
Não vale a pena.
That's no use, darling.
Vale a pena tentar.
Good enough to try for.
Não vale a pena.
It's just no good.
Não vale a pena.
lt isn't worth it.
Não vale a pena.
It's just no use.
E vale a pena.
Worth fighting for.
Não vale a pena.
lt isn't worth it.
Não vale a pena.
A noaccount.

 

Pesquisas relacionadas : Pena Repetir - Vale A Pena Vale - Vale A Pena - Vale A Pena - Vale A Pena - Vale A Pena - Vale A Pena - Vale A Pena - Vale A Pena - Vale A Pena - Vale A Pena - Vale A Pena - Vale A Pena Guardar