Tradução de "valorizados com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Extasiados, valorizados, com uma certa importância. | Elated, valued, kind of important. |
Resíduos valorizados | Waste recovered |
Os activos de garantia devem ser valorizados com precisão e numa base diária . | Collateral needs to be valued accurately and on a daily basis . |
Valorizados ou incinerados em instalações de incineração de resíduos com valorização energética por | Recovered or incinerated at waste incineration plants with energy recovery by |
os estudantes europeus não estávamos muito valorizados | Music students just back from europe were hardly in overwhelming demand. |
Os terrenos são valorizados a preços de custo . | Land is valued at cost . |
Os terrenos são valorizados a preços de custo . | This is funded by assets held in a longterm employee benefit fund . BALANCE SHEET The liability recognised in the Balance Sheet in respect of the defined benefit plans is the present value of the defined benefit obligation ECB Annual Report 2006 |
Os terrenos são valorizados a preços de custo . | The depreciation period for capitalised building and refurbishment expenditure relating to the ECB 's existing rented premises has been reduced in order to ensure that these assets are completely written off before the ECB moves to its new premises . |
Os terrenos são valorizados a preços de custo . | ECB Annual Report 2003 at cost . |
Creio que estes aspectos têm de ser valorizados. | As you know, the Community has yielded to a GATT panel, which has obliged the Community to change its organization of the market in oilseeds. |
Nos dias dela, gestсo, desenvoltura e frugalidade eram valorizados. | In her day, stewardship and resourcefulness and thrift were valued. |
Então deixe me anotar algumas funções de vetores valorizados. | So let me write down some vector valued functions. |
É pena, são os bens mais valorizados em Casablanca. | Too bad. That's Casablanca's leading commodity. |
Os títulos transacionáveis não relacionados com fins de política monetária são valorizados aos preços de mercado. | Marketable securities, other than securities held for monetary policy purposes, are revalued at market prices. |
Os títulos não negociáveis são valorizados ao preço de custo . | Non marketable securities are valued at cost . |
Os títulos não negociáveis são valorizados a preço de custo . | Non marketable securities are valued at cost . |
Quinto, o ensino profissional inferior e médio deverão ser mais valorizados. | Second, diversity is beneficial to higher education and in order to promote and maintain diversity decentralization of public tutelage is necessary. |
Ou a mudança objetivada pode acabar prejudicando outros elementos valorizados pela instituição local | Or the targeted change may disrupt other valued tasks and missions. |
Estes desembarques efetuados no Gabão devem poder ser valorizados aos preços do mercado. | These landings in Gabon must be able to benefit from the market price. |
Os exames e a cultura do mérito ainda permanecem muito valorizados na China atual. | Examinations and a culture of merit remain greatly valued in China today. |
Os depósitos e os empréstimos devem ser valorizados pelo valor facial , excluindo juros corridos . | Deposits and loans must be reported at face value , excluding accrued interests . |
O mercado imobiliário de Manhattan está entre os mais valorizados e caros do mundo. | Manhattan's real estate market is among the most expensive in the world. |
Abriga muitas atrações turísticas e seus imóveis estão entre os mais valorizados da cidade. | It is also one of the most affluent neighborhoods and it is one of the priciest real estate in the city. |
Na época dela, a administração, o aproveitamento e a economia dos recursos, eram valorizados. | In her day, stewardship and resourcefulness and thrift were valued. |
Os moderados iranianos seriam assim valorizados, o que beneficiaria a nova ordem política internacional. | Would it not be a good move to intensify these discussions ? |
Em vez de aqui dominar o espírito repressivo, são valorizados os direitos do indivíduo. | The rights of the individual are emphasised, and repressive measures do not dominate. |
A Comissão espera que os resultados possam ser valorizados e difundidos no seio dos Estados Membros. | The Commission intends to make the most of the results and to disseminate them within the Member States. |
Resíduos de embalagens valorizados são a quantidade de resíduos de embalagens produzidos num Estado Membro que é valorizada, independentemente de os resíduos de embalagens serem valorizados nesse Estado Membro, noutro Estado Membro ou fora da Comunidade | recovered packaging waste means the quantity of packaging waste generated in a Member State that is recovered, irrespective of whether the packaging waste is recovered within the Member State, in another Member State or outside the Community |
O resultado é muito conveniente exportar, uma vez que você obtém com isso dólares, e os preços locais são em pesos menos valorizados. | The result it's quite convenient to export, since you obtain dollars and local prices are in lower in value pesos. |
Nem poderia ser usado para outros fins dado que, de acordo com as autoridades francesas, durante esse período os restantes subprodutos eram valorizados. | It could not have been used for any other purpose since, according to the French authorities, during that period, other rendering by products were put to use. |
Os títulos detidos até ao vencimento são valorizados ao custo amortizado e estão sujeitos a imparidade. | Held to maturity securities are valued at amortised cost (subject to impairment). |
Os dois géneros têm de ser valorizados de forma idêntica sou um firme defensor desse princípio. | The two genders must be valued equally I am an outright supporter of this. |
Os títulos transacionáveis não relacionados com fins de política monetária são valorizados aos preços de mercado, excetuando os classificados como detidos até ao vencimento. | Marketable securities, other than securities held for monetary policy purposes, are revalued at market prices, unless they are classified as held to maturity. |
Congratulo me com o facto de no relatório serem finalmente tomados em consideração e valorizados dois aspectos a que nós, italianos, damos muita importância. | I welcome the fact that the report at last takes into account and develops two points to which we Italians attach great importance. |
O que eu quero fazer agora é descrever essa mesma curva usando uma função de vetores valorizados. | What I want to do now is describe this same exact curve using a vector valued function. |
TRATAMENTO DO IMOBILIZADO CORPÓREO E INCORPÓREO Activos imobilizados corpóreos e incorpóreos , com excepção de terrenos , são valorizados ao custo de aquisição , deduzido das respectivas amortizações acumuladas . | TREATMENT OF FIXED ASSETS Fixed assets , with the exception of land , are valued at cost less depreciation . |
TRATAMENTO DO IMOBILIZADO CORPÓREO E INCORPÓREO Activos imobilizados corpóreos e incorpóreos , com excepção de terrenos , são valorizados ao custo de aquisição , deduzido das respectivas amortizações acumuladas . | Land is valued at cost . Depreciation is calculated on a straightline basis , beginning in the quarter after acquisition and continuing over the expected economic lifetime of the asset , as follows Computers , related hardware and software , and motor vehicles Equipment , furniture and plant in building Capitalised building and refurbishment expenditure Fixed assets costing less than Euros 10,000 |
Os activos são valorizados com base nos preços de mercado , utilizando se i ) para as operações , os preços de mercado vigentes no momento da sua realização | The valuation is based on market prices by using ( i ) for transactions , the prevailing market prices at the time when the transaction takes place |
TRATAMENTO DO IMOBILIZADO CORPÓREO E INCORPÓREO Activos imobilizados corpóreos e incorpóreos , com excepção de terrenos , são valorizados ao custo de aquisição , deduzido das respectivas amortizações acumuladas . | ECB Annual Report 2004 TREATMENT OF FIXED ASSETS Fixed assets , with the exception of land , are valued at cost less depreciation . |
TRATAMENTO DO IMOBILIZADO CORPÓREO E INCORPÓREO Activos imobilizados corpóreos e incorpóreos , com excepção de terrenos , são valorizados ao custo de aquisição , deduzido das respectivas amortizações acumuladas . | Fixed assets , with the exception of land , are valued at cost less depreciation . |
TRATAMENTO DO IMOBILIZADO CORPÓREO E INCORPÓREO Activos imobilizados corpóreos e incorpóreos , com excepção de terrenos , são valorizados ao custo de aquisição , deduzido das respectivas amortizações acumuladas . | TREATMENT OF FIXED ASSETS Fixed assets , with the exception of land , are valued at cost less depreciation . Land is valued |
Os títulos negociáveis classificados como detidos até ao vencimento são valorizados ao preço de custo, sujeito a imparidade. | Marketable securities classified as held to maturity are valued at cost subject to impairment. |
Creio constituírem uma alternativa excelente para o ensino superior, mas verifica se que nem sempre são suficientemente valorizados. | Regions are the appropriate administrative level for public funding and guidance. dance. |
A Europa e os representantes do seu povo compreenderam que os animais devem ser valorizados de forma diferente. | Europe and her people's representatives have grasped that animals are to be valued in a different way. |
Tratamento do imobilizado corpóreo e incorpóreo Notas em circulação Activos imobilizados corpóreos , com excepção de terrenos , são valorizados ao custo de aquisição , deduzido das respectivas amortizações acumuladas . | Treatment of tangible and intangible fixed assets Tangible fixed assets , with the exception of land , are valued at cost less depreciation . |
Pesquisas relacionadas : Valorizados Por - São Valorizados - Produtos Valorizados - Resultados Valorizados - Comentários Valorizados - Objetivos Valorizados - Igualmente Valorizados - Ser Valorizados - Multi-valorizados - São Valorizados - Valorizados De - Valorizados Acima - Devem Ser Valorizados