Tradução de "vazios" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Permitir vazios | Allow blanks |
Parâmetros vazios. | Empty parameters. |
Ambos estão vazios. | They're both empty. |
Com campos vazios | With empty fields |
Com campos vazios | With empty fields |
Gerar construtores vazios | Generate empty constructors |
Métodos construtores vazios | Empty constructor methods |
Apagar os directórios vazios | Delete empty directories |
Mas eles estavam vazios. | But they were empty. |
Seus olhos estão vazios. | Their eyes are empty. |
Túnel e estrada vazios | Empty Road and Tunnel |
Os Campos Estão Vazios | Fields are Empty |
Há muitos quartos vazios | Há muitos quartos vazios |
Eles não estão vazios. | They're not empty. |
Não há prémios vazios. | Positively no blanks. |
Alguns túmulos foram deixados vazios. | Some graves were left empty. |
Gerar Automaticamente os Construtores Vazios | Auto Generate Empty Constructors |
Esses lugares estão todos vazios. | Thank you for coming. |
Pintar os quadrados vazios ou apagar | Paint empty squares or erase |
Tratar os ficheiros novos como vazios | Treat new files as empty |
Tratar os ficheiros novos como vazios | Treat new files as empty |
As crianças não são frascos vazios. | So, children are not empty vessels, OK? |
Os armazéns no país estão vazios. | The stores down there are empty. |
Larry, dáme um desses frascos vazios. | Larry, give me one of those empty jars. |
Os tanques de combustível estão vazios. | Fuel tanks are empty. |
Helicópteros de peso 2000 kg, vazios | Helicopters of an unladen weight 2000 kg |
Helicópteros de peso 2000 kg, vazios | Helicopters of an unladen weight 2000 kg |
Silos vazios (propriedade de 37 empresas) | Empty silos (owned by 37 enterprises) |
Cingapura. Como podem ver, estão meio vazios. | Singapore. You can see, they're kind of empty. |
Ctrl G Configuração Mostrar os Grupos Vazios | Ctrl G Settings |
Reserva espaços vazios dentro do painel. Name | Reserve empty spaces within the panel. |
Apagar os objectos ou pintar quadrados vazios | Erase objects or paint empty squares |
Os cartuchos vazios não devem ser recarregados. | Empty cartridges must not be refilled. |
Os cartuchos vazios não devem ser reutilizados. | Then the injection button should be pressed in completely. |
lojas de bebidas, comida rápida, terrenos vazios. | liquor stores, fast food, vacant lots. |
Lojas de bebidas, comida rápida, terrenos vazios. | Liquor stores, fast food, vacant lots. |
Os cartuchos vazios não devem ser reutilizados. | DATE OF FIRST AUTHORISATION RENEWAL OF THE AUTHORISATION |
Os cartuchos vazios não devem ser reutilizados. | Empty cartridges must not be refilled. |
Os cartuchos vazios não devem ser reutilizados. | Sanofi Aventis Deutschland GmbH, D 65926 Frankfurt am Main, Germany |
Existem em Paris milhares de alojamentos vazios. | There are thousands of empty properties in Paris. |
Vemos os dois primeiros lugares completamente vazios. | policy on Turkey on condition that our Turkish partners understand clearly that we have no ulterior motives and that our only intention is to help them fulfil all the conditions we consider necessary. |
Os cofres da organização estão quase vazios. | Our coffers will soon be depleted. |
Os cacifos das bóias também estão vazios, | Life preserver lockers are all empty. |
Tudo é vazio todas as palavras os sentidos estão vazios a mente está vazia os conceitos são vazios tudo está vazio. | Everything is emptiness all the words the senses are empty mind's empty concepts are empty everything's empty. |
Escrever os comentários de documentação mesmo se vazios | Write documentation comments even if empty |