Tradução de "ver te" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não te quero ver, Charles, nunca mais te quero ver.
I do not want to see you again.
Bom te ver.
Nice to see you.
Bom te ver.
Good to see you.
Desejo ver te.
I want to see you.
Por te ver.
To see you.
Até te ver...
Until I saw you.
Irão te ver.
Come here.
Ia te ver.
He was going to see him.
Posso ouvir te, mas não te posso ver.
I can hear you, but I can't see you.
O Frank te matará se te ver aqui.
Frank would kill you if he knew.
Para melhor te ver!
The better to see you!
Espero te ver logo.
I hope to see you soon.
Prazer em te ver!
Nice seeing you!
Que bom te ver.
Nice to see you.
Henry quer te ver.
Henry wants to see you.
Quando posso te ver?
When can I see you?
Que bom te ver.
I'm happy to see you.
Eu quero te ver.
I want to see you.
Tom quer te ver.
Tom wants to see you.
É bom te ver.
It is good to see you.
Bom te ver, Tom.
Good to see you, Tom.
Não consigo te ver.
I can't see you.
Onde posso ver te?
Where can I see you?
Onde posso te ver?
Where can I see you?
Como posso te ver?
How can I see you?
Como posso ver te?
How can I see you?
Não quero te ver.
I don't want to see you.
Eu quero te ver!
I want to see!
Tom veio te ver.
Tom came to see you.
Ninguém vai te ver.
Nobody's going to see you.
Gostaria de te ver.
I'd like to see you.
Vou te ver novamente?
Am I going to see you again?
É bom ver te.
It's good to see you.
Ninguém quer ver te.
Nobody wants to see you.
É bom ver te.
Good to see you.
Heide te ver preso!
I'll have you locked up!
Tenho de te ver.
I've gotta see you.
Não te posso ver.
I cannot see you.
Alegrome de te ver.
Glad to see you.
Alegrome de te ver.
Glad to see you. Glad to see you.
Admirado em te ver.
Surprised to see you.
Tenho que te ver.
I must see you.
Tenho de te ver.
I got to see you.
Não quero te ver.
I don't want to see you again.
Preciso te ver logo!
I need to see you right away!