Tradução de "verbas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está recebendo muitas verbas. Está recebendo muitas verbas.
It is being funded very very in a big way.
munidade Europeia. Isto foi conseguido com verbas da CECA, verbas do Fundo Regional, verbas do Banco Europeu de Investimento, e verbas do Fundo So cial.
Therefore, I am sorry that on this occasion I cannot help him.
Foram autorizadas verbas.
Money has been allocated.
Exige verbas para subsídios adicionais, em vez de estabelecer verbas adicionais para a diversificação.
What do we find today? First, as regards prices, the COM system is working correctly.
As verbas que são investidas neste domínio não têm, naturalmente, qualquer proporção com as verbas no domínio do software, com as verbas dos conteúdos digitais.
The sums that will be invested here naturally bear no relation to the total investment in software, in digital content.
Sei que necessitaremos dessas verbas.
I know we are going to need this money.
Afectação das verbas intra ACP
Allocation of the intra ACP funds
à questão do fluxo de verbas
If there are regional peculiarities in these areas, equal financial input will produce different effects.
O que fazer com essas verbas?
What is to be done with this money?
Posteriormente, iremos necessitar das correspondentes verbas.
Later we will need the commensurate funds.
São investidas verbas consideráveis nesses projectos.
Substantial sums go into these developments.
É assim que mobilizamos verbas adicionais.
That is how we mobilise additional money.
Eu supunha que existiam verbas disponíveis.
I would have thought that resources were available.
Verbas não utilizadas Declaração da Comunidade
Decommitted funds Community Declaration
Relativamente ao ano corrente as verbas de obriga ções aumentariam de 7,8 e as verbas de pagamentos de 5,3 .
At the point at which I sat down, I had just turned to non compulsory expenditure and I will resume there now.
Deve mos ser o único país que rejeita verbas europeias porque o governo não disponibiliza as verbas com plementares.
We must be the only country that turns European money down because the government will not match it.
Primeiro as verbas para as medidas adicionais destinadas a melhorar a capacidade de implementação serão retiradas do orçamento do PHARE, portanto, não serão solicitadas quaisquer verbas adicionais, nem serão transferidas quaisquer verbas.
Firstly, resources for the additional measures to improve implementation are being taken from the Phare budget, so additional resources are not being drawn on, nor are resources being transferred.
ao problema da complementaridade das verbas comunitárias
financial management suffered as a result.
Também estas verbas beneficiam directamente o produtor.
EC reimburses the technical costs of storage, the financial costs and also the depreciation.
Para es tes objectivos foram providenciadas verbas.
President. I call Mr Beyer de Ryke on a point of order.
As verbas não provêm de fundos secretos.
They have both implementing and monitoring powers to exercise on their own responsibility.
Só que, para isso, são necessárias verbas.
Only for this resources are needed.
Será que as verbas desbloqueadas foram desbaratadas?
Has the money released been squandered?
Por isso, disponibilizamos também avultadas verbas adicionais.
We are therefore also making extensive additional resources available.
Não devemos conceder verbas a maus projectos.
We should not give money to bad projects.
Bem, pretende se atribuir verbas às actividades de investigação, verbas essas que convém deixar bem claro provêm do erário público.
Well, they mean money for research activities, money which let there be no mistake comes from the public purse.
Não falamos aqui de verbas enormes, falamos de verbas que deixariam ainda uma margem para outras medidas na reserva de flexibilidade.
We are not talking here about excessive sums of money, but in terms of amounts that would still leave room in the flexibility reserve for other measures.
Há medidas transitórias as verbas podem ser libertadas.
There are transitional measures money can be released.
Um fundo sem verbas suficientes não nos adiantaria.
But the logical question is, if we build a road with an EEC grant, how will the road be maintained ?
Objecto Administração das verbas do Fundo Social Europeu
Question No 162 by Mr Brian Simpson Subject Administration of the European Fund
Iremos fazê lo, existem verbas e programas para isso.
That is what we intend to do the necessary measures and programmes are in place.
Também deveria controlar a distribuição justa das verbas.
It should also monitor fair distribution of the money.
Aqui a afectação das verbas é completamente insuficiente.
The flow of funds here is quite inadequate.
As verbas devem ser aplicadas de forma específica.
And the money should be paid out in a targeted manner.
Devemos disponibilizar verbas para acudir a esta questão.
Money needs to be earmarked for that.
De facto, o Conselho propôs aumentos, relativamente a 1986, de 7,8 para verbas de obrigações e de 24 para verbas de pagamentos.
We would much have preferred to resolve these matters earlier in the year.
Em comparação com o ano em curso há um aumento de 53,6 nas verbas de obrigações e de 21,7 nas verbas de pagamentos.
However in my opinion it is acceptable for someone who has not put his name down from the start to speak.
A resposta foi um programa de aplicação para verbas.
His response was a grant program.
O restante provém de verbas fornecidas pelo governo federal.
It is funded primarily with local and federal government funds.
Estamos a falar de dotações e gastos das verbas.
We are talking about getting commitments and spending money.
Assunto repartição desigual das verbas dos programas operacionais regionais
Question No 97, by Mr Pierrôs (H 1100 90) Subject Unequal distribution of appropriations for regional operational programmes
Não estamos de acordo quanto à escolha das verbas.
The two Commission ers did not respect the terms of their mandate.
Em termos reais é o que aquelas verbas representam.
I am thinking now of the questions of seat and chairman.
É extremamente complicado conseguir as respectivas verbas a tempo.
It is highly complicated to find the money for this in time.
Não basta permitir uma reafectação de verbas já previstas.
A reallocation of appropriations that have already been earmarked is not enough.