Tradução de "verificado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Verificado - tradução : Verificado - tradução : Verificado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Verificado!
Check! Check!
Não verificado
Not checked
Verificado casualmente
Casually checked
Verificado intensivamente
Thoroughly checked
Foi verificado, senhor.
It has been verified, sir.
Foi verificado com sucesso.
Successfully verified.
PT Endereço Será verificado que
EN Address It will be checked that
Tudo é verificado ao pormenor.
We double up on everything.
Talvez isto pudesse ser verificado.
That is where we should be showing our solidarity!
Presidente. Com certeza, será verificado.
LANDA MENDIBE (NI). (ES) Madam President, on 28 January and again on 9 February, I wrote to the President's Office.
Esse aspecto vai ser verificado.
We will look into this matter.
Isto será verificado pelo seu médico.
Keep out of the reach and sight of children.
Isto será verificado pelo seu médico.
This will be checked by your doctor.
Isto será verificado pelo seu médico.
This would be checked by your doctor.
Isto nem sempre se tem verificado.
That has not always been the case in the past.
e verificado pela instituição de seguro.
is filled in by the doctor the person concerned is visiting and verified by the insurance institution.
Foi verificado prolongamento da gestação no ratinho.
Prolongation of gestation was seen in mice.
Não posso dizerlhe até ter verificado melhor.
I can't tell you until I've checked further.
Isto pode ser verificado em um tempo polinomial.
This can be checked in linear time.
Foi verificado muito frequentemente aumento da pressão ocular.
Increased eye pressure has been observed very commonly.
Isto pode ser verificado na análise ao sangue
This can be seen in a blood test
Isto deverá ser verificado por um médico experiente.
This must be checked by an experienced doctor.
Na verdade, isto tinha se verificado na véspera.
If we are talking about some 100,000 substances, it would be absurd to draw up a similar second list.
Isto tem de ser verificado caso a caso.
We will have to assess this on a case by case basis.
Adianto também que pode ser verificado pelos tribunais.
And it can be checked by the courts.
Terem verificado a inexactidão dos elementos em causa
established that the particulars in question are incorrect
TENDO VERIFICADO que nenhum dos signatários formulou objeções,
OJ L 179, 14.7.1999, p. 1.
ERRO o certificado do outro ponto não foi verificado
ERROR the peer's certificate is not verified
Este risco aumentado foi verificado nos idosos ( 75 anos).
This increased risk was seen in the elderly ( 75 years).
Estes risco aumentado foi verificado nos idosos ( 75 anos).
This increased risk was seen in the elderly ( 75 years).
Até agora, porém, tem se verificado precisamente o contrário.
In my view we should defend this stance irrespective of which group we belong to, with solidarity and with emphasis.
Apenas solicito que o processo seguido seja novamente verificado.
I should like it to be investigated further whether or not a mistake was made by the administration.
Ao longo dos últimos anos tínhamos verificado alguns progressos.
In recent years we have observed some progress.
Isso pode ser perfeitamente verificado, ser objecto de inquéritos.
This can quite easily be checked and investigated.
Existe uma definição clara do que deve ser verificado.
Verification with respect to the definition of legality
Terem verificado a inexactidão dos elementos em causa ou
have established that the particulars in questions are incorrect or
O certificado não pode ser verificado por razões internasSSL error
The certificate cannot be verified for internal reasons
Se for necessária uma superior, o sistema deve ser verificado.
If more than this is required, the system should be checked.
Se for necessária uma superior, o sistema deve ser verificado.
If more than this is required, the system should be checked.
Aumento do açúcar (glucose) no sangue, verificado nas análises sanguíneas
Increase in sugar (glucose) in the blood, seen in blood tests
Deve ser verificado que a denominação comum é trastuzumab emtansina.
It must be verified that the non proprietary name is trastuzumab emtansine.
Tudo isto pode ser verificado no ponto 11 da acta.
This is recorded under item 11 of the Minutes.
Este desejo de reforma deve, naturalmente, ser verificado e acompanhado.
We must, of course, monitor and support this desire for reform.
Nome Será verificado que esta variável indica a denominação do FI
Name It will be checked that this variable specifies the IF 's name
Diminuição do número de glóbulos vermelhos verificado numa análise ao sangue
Decrease in the number of red blood cells shown in a blood test

 

Pesquisas relacionadas : Ter Verificado - Verificado Contra - Padrão Verificado - Pagamento Verificado - Ter Verificado - Não Verificado - Verificado Para - Proprietário Verificado - Verificado Antes - Saia Verificado - Sendo Verificado - Ter Verificado