Tradução de "vert D D " para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

D. 29a D. 29b D. 29c D. 29d D. 29e D. 29f D. 29g D. 29h D. 5 D. 51 D. 51a D. 51c1 D. 51a D. 51c1 D. 51b D. 51c2 D. 51b D. 51c2 D. 51c3 D. 51C D. 51D D. 51E D. 59 D. 59a D. 59b D. 59c D. 59d D. 59e D. 59f D. 91
D. 214i D. 214j D. 214k D. 214l D. 29 D. 29a D. 29b D. 29c D. 29d D. 29e D. 29f D. 29g D. 29h D. 5 D. 51 D. 51a D. 51c1 D. 51a D. 51c1 D. 51b D. 51c2 D. 51b D. 51c2 D. 51c3
D. 4 D. 41 D. 4N D. 42 D. 43 D. 44 D. 45 D. 5 D. 6 D. 61 D. 62 D. 63 D. 7 D. 71 D. 72 D. 7N D. 8 D. 9 D. 91 D. 9N K. 1 K. 2
D. 4 D. 41 D. 4N D. 42 D. 43 D. 44 D. 45 D. 5 D. 6 D. 61 D. 62 D. 63 D. 7 D. 71 D. 72 D. 7N D. 8 D. 9 D. 91 D. 9N K. 1 K. 2
D. 5 D. 51 D. 59 D. 6 D. 61 D. 611 D. 612 D. 62 D. 63 D. 7 D. 71 D. 72 D. 74 D. 75 D. 751 B. 7g U22 D. 63 B. 6g
D. 5 D. 51 D. 59 D. 6 D. 61 D. 611 D. 612 D. 62 D. 63 D. 7 D. 71 D. 72 D. 74 D. 75 D. 751 B. 7g U22 D. 63 B. 6g
D. 3 D. 31 D. 39 D. 4 D. 41 D. 42 D. 43 D. 44 D. 45 B. 5g U212 TINT
D. 3 D. 31 D. 39 D. 4 D. 41 D. 42 D. 43 D. 44 D. 45 B. 5g U212 TINT
PT D. 2 D. 5 D. 91 D. 611 D. 612 D. 995
D. 99521 D. 99529 D. 99551 D. 99559 D. 9956111 D. 9956112 D. 9956113 D. 99591 D. 2 D. 5 D. 91 D. 611 D. 995 D. 2 D. 5 D. 91 D. 611 D. 612 D. 995
Para o sector S2 D.4, D.41, D.4N, D.7, D.71, D.72, D.7N, D.8, D.9, D.9N e B.12
For sector S2 D4, D41, D4N, D7, D71, D72, D7N, D8, D9, D9N and B12
Para o sector S2 D.5, D.6, D.61, D.62, D.7, D.71, D.72, D.7N, D.8, D.9, D.91 Empregos, D.9N, K.2 Empregos, B.9 e B.12
For sector S2 D5, D6, D61, D62, D7, D71, D72, D7N, D8, D9, D91 uses, D9N, K2 uses, B9 and B12
Para o sector S2 D.1, D.2 Recursos, D.21 Recursos, D.29 Recursos, D.3 Empregos, D.31 Empregos, D.39 Empregos, D.4, D.41, D.4N
For sector S2 D1, D2 resources, D21 resources, D29 resources, D3 uses, D31 uses, D39 uses, D4, D41, D4N
Códigos do SEC 95 P. 11 P. 12 P. 131 D. 2 D. 39 D. 4 D. 5 D. 61 D. 611 D. 612 D. 7 D. 911 D. 91 B. 8g B. 9
ESA 95 codes P. 11 P. 12 P. 131 D. 2 D. 39 D. 4 D. 5 D. 61 D. 611 D. 612 D. 7 D. 911 D. 91 B. 8g B. 9
para o sector S2 D.1, D.2 Recursos, D.3 Empregos, D.4, D.5, D.7, D.9 e K.2 Empregos
For sector S2 D1, D2 resources, D3 uses, D4, D5, D7, D9 and K2 uses
Krka, d. d.
Krka, d. d.
Krka d. d.
Krka d. d.
D d 2H
D d 2H
P. 1 P. 2 P. 3 P. 31 P. 32 P. 5 P. 51 P. 5N P. 6 P. 7 D. 1 D. 2 D. 21 D. 29 D. 3 D. 31 D. 39 D. 21 D .
P1 P2 P. 3 P. 31 P. 32 P. 5 P. 51 P. 5N P. 6 P. 7 D. 1 D. 2 D. 21 D. 29 D. 3 D. 31 D. 39 D. 21 D .
Water (D. Gildenlöw D.
Water (D. Gildenlöw Magdic) 5 05 7.
Eesti Sandoz d. d.
Eesti Sandoz d. d.
Latvija Sandoz d. d.
Latvija Sandoz d. d.
Latvija Sandoz d. d.
77 Latvija Sandoz d. d.
Latvija Sandoz d. d.
97 Latvija Sandoz d. d.
Slovenija Sanolabor, d. d.
Slovenija Sanolabor, d. d.
Slovenija Kemofarmacija d. d.
Slovenija Kemofarmacija d. d.
H 0,5 (D d)
H 0,5 (D d)
H 0,5 (D d)
H 0,5 (D d)
Para o sector S13 D.41 Recursos, D.4N Recursos, D.71, D.72 Recursos, D.7N e K2 Empregos
For sector S13 D41 resources, D4N resources, D71, D72 resources, D7N and K2 uses
Meek, D., Walton, D., 1989.
Meek, D., Walton, D., 1989.
Simon, D. Eitzen, D. (1993).
Simon, D. Eitzen, D. (1993).
Lek farmacevtska družba d. d.
Slovenija Lek farmacevtska druž ba d. d.
Lietuva Sandoz Pharmaceuticals d. d.
Lietuva Sandoz Pharmaceuticals d. d.
Eesti Österreich Sandoz d. d.
76 Eesti Österreich Sandoz d. d.
D. D tem um amigo.
D. D has one friend.
2 d o Acto relativo às condições de Adesão da República d a Áustria , d a República d a Finlândia e d o Reino d a Suécia .
( C ) in Article 3 , the adapted text of Article 21 of the Protocol o n the privileges and immunities of the European Communities shall be added as a fourth paragraph
4 B. 5 g K. 1 B. 5 n B. 5 g D. 5 , D. 6 , D. 7 D. 5 , D. 6 , D. 7 B. 6n B. 6g D. 8 B. 8n 13 .
4 B. 5 g K. 1 B. 5 n B. 5 g D. 5 , D. 6 , D. 7 D. 5 , D. 6 , D. 7 B. 6n B. 6g D. 8 B. 8n 13 .
40 unidades D 8 unidades D 32 unidades D 24 µg
40 D units 8 D units 32 D units 12 µg 24 µg
Lopinavir Ritonavir (400 q. d. 100 q. d. 300 q. d.)
Lopinavir Ritonavir (400 b. i. d. 100 b. i. d. 300 q. d.)
The Big Machine (D. Gildenlöw D.
The Big Machine (D. Gildenlöw Magdic) 4 21 4.
Slovenija Lek farmacevtska družba d. d.
Slovenija Lek farmacevtska druž ba d. d.
Slovenská republika Sandoz Pharmaceuticals d. d.
Slovenská republika Sandoz Pharmaceuticals d. d.
57 Eesti Österreich Sandoz d. d.
Eesti Sandoz d. d.
Então é a opção D... ...D!
So it's D.
D 13125 Berlin D 13125 Berlin
D 13125 Berlin
Para o sector S14_15 D.1 Empregos, D.2 Empregos, D.29 Empregos, D.3 Recursos, D.39 Recursos, B.1G e B.1N
For sector S14_15 D1 uses, D2 uses, D29 uses, D3 resources, D39 resources, B1G and B1N
Contribuições sociais imputadas ( D. 612 ) Outras transferências correntes ( D. 7 ) Ajudas ao investimento Outras transferências de capital , a receber ( D. 92 D. 99 ) As operações D. 41 , D. 7 , D. 92 e D. 99 são consolidadas dentro do sector das administrações públicas .
Property income ( D. 4 ) Imputed social contributions ( D. 612 ) Other current transfers ( D. 7 ) Investments grants Other capital transfers , receivable ( D. 92 D. 99 ) Transactions D. 41 , D. 7 , D. 92 and D. 99 are consolidated within the general government sector .
Algumas espécias como D. deremensis , D. fragrans , D. godseffiana , D. marginata , e D. sanderiana são muito usadas como plantas caseiras e em decoração de jardins.
) Uses Ornamental Some shrubby species, such as D. deremensis , D. fragrans , D. godseffiana , D. marginata , and D. braunii , are popular as houseplants.
As operações D. 41 , D. 7 , D. 92 e D. 99 são consolidadas dentro do sector das administrações públicas .
The transactions D. 41 , D. 7 , D. 92 and D. 99 are consolidated within the general government sector .
É constituída principalmente por 6 0 α D glucopiranosil D glucitol e 1 0 α D glucopiranosil D manitol
It consists mainly of 6 0 .alpha. D glucopyranosyl D glucitol and 1 0 .alpha. D glucopyranosyl D mannitol