Tradução de "vi ele" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu vi ele no parque.
I saw him in the park.
Eu vi ele na estação.
I met him at the station.
Eu vi ele mais cedo...
I saw him earlier...
Vi como ele o ligou.
I watched the fellow start it.
Eu vi ele vir nesta direção.
I saw him come this way.
Eu nunca vi ninguém como ele.
I have never seen anyone like him.
Logo vi que ele era dócil.
I knew all the time he was tame. Is that so?
Vi quando ele caiu no chão.
Did you tell your parents about this?
Ele tem a marca, eu vi...!
They got him! I saw it!
E ele disse, Eu vi essa necessidade.
And he said, I saw this need.
Eu disse a ele o que vi.
I told him what I saw.
Ele diz, seu marido, Ulisses, eu vi.
He says, your husband, Odysseus, I've seen him.
Vi, horrorizada, que ele tapava os olhos.
He covered his eyes
Vi a discussão que teve com ele.
Just seen the argument you had with that fellow back there.
Vi a sua cara quando ele entrou.
I saw that look on your face when he entered.
Quando eu o vi, ele estava... morto.
When I found him, he was dead.
Vi logo que ele era o cabecilha.
I knew he was the ringleader right away.
Ele era o homem mais maroto que eu já vi, e eu já vi muitos.
He was the darnedest feller I ever see'd...
Eu a vi cinco dias atrás , ele disse.
I saw her five days ago, he said.
Ele não mudou nada desde que o vi.
He hasn't changed a bit since I saw him.
Eu vi Tom, mas ele não me viu.
I saw Tom, but he didn't see me.
Ele é o homem que eu vi ontem.
He is the man I saw yesterday.
Eu vi tudo. Ele atiroua para a piscina.
I saw it, he threw her in the pool.
Eu já vi esse cara, ele é bom.
I've seen that fellow.
Vi, e ele deu um jantar para mim.
I did. And he gave a dinner for me.
vi que ele tem uma nova táctica.
I see he's taking a new tack.
Quando fui em direcção a ele, vi o corte.
When I walked towards him, I see the cut.
Vi suas saias whisk, e ele foi atrás dela.
I saw her skirts whisk, and he went after her.
Vi esta manhã que nos mercados spot ele va
But it also goes without saying that
Claro que vi logo que era a tua sombra assim que a vi, e disse a mim mesma, vou guardála para ele até ele voltar.
I said to myself, I'll put it away for him until he comes back.
Ele é a criança mais obstinada que eu já vi.
He is the most obstinate child I have ever seen.
Na última vez que vi Tom, ele tinha uma barba.
The last time I saw Tom, he had a beard.
Olhem, ele vi deitá los fora. Podia dar me alguns.
Say, he's giving it away, I'm gonna get me some.
Mas parei quando vi quem ele era, como era autêntico.
But I stopped writing them when I found out what he was all about.
Eu vi que ele estava só na brincadeira, e disselhe
I see'd he was just afunning, and so I said to him, I said
Ele não disse mais nada, e vi que estava morto.
He didn't say anything after that, and I knew he was dead.
Vi sujeitos muito piores que ele cumprirem a sua palavra.
You know, I've seen a lot worse fellows than him keep their word.
Vi o capitão, ele vai saltar, para terceiro rio guinada.
Saw the captain, he will jump, to third river yaw.
Vi garotos como ele nas cidades do Oeste, duram pouco.
Why? I've seen kids like him time and again in every boom town.
Ele é o tipo mais doido que eu já vi. Ele expulsoume do Box H.
He's the kickinistoff dodo I ever seen, he run me of the Box H.
E eu o vi, e pensei Sim, disso que ele precisava.
And I saw it, and I thought, yep, that's it.
Quando o vi pela última vez, ele era ainda uma criança.
When I saw him last, he was still a child.
Eu o vi lá com um rapaz alto. Quem é ele?
I saw you there with a tall guy. Who is he?
A última vez que eu vi Tom, ele estava com bigode.
Tom had a mustache the last time I saw him.
Não o vi, quando cheguei à varanda, ele já tinha desaparecido.
I didn't see him. By the time I got to the terrace, he had gone.