Tradução de "viajo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Viajo muito. | Well, I class='bold'>travel about a good deal. |
Viajo por motivos de saúde. Viajo por motivos de saúde. | I am class='bold'>travelling for my health. |
Então eu viajo de volta (Viajo de volta) Por esse caminho | Je reviens, sur cette voie sur cette voie |
Eu viajo muito. | I class='bold'>travel a lot. |
Eu viajo frequentemente. | I class='bold'>travel frequently. |
Eu nunca viajo sozinho. | I never class='bold'>travel alone. |
Facilita quando eu viajo. | It makes it easier when Im class='bold'>traveling around. |
Nunca viajo sem eles. | I never class='bold'>travel without them. |
Por isso viajo sozinho. | I go on trips alone. |
Viajo um monte a trabalho. | I class='bold'>travel a great deal for work. |
Viajo por razão de saúde. | I am class='bold'>travelling for my health. |
Quando viajo, prefiro ir de avião. | When I class='bold'>travel, I prefer to class='bold'>travel by air. |
Quando viajo, prefiro ir de avião. | Whenever I class='bold'>travel, I prefer to fly. |
Viajo de Tel Aviv para Marion. | class='bold'>Travel from Tel Aviv to Marion. |
E eu dizia Rapazes, eu viajo muito. | And it's like, Guys, I class='bold'>travel a lot. |
Quando viajo, prefiro fazê lo de avião. | When I class='bold'>travel, I prefer to class='bold'>travel by air. |
Eu viajo com frequência para outros países. | I often class='bold'>travel to other countries. |
Eu viajo de volta, por esse caminho | Je reviens, sur cette voie |
Pode dizerse que viajo com o polegar. | You might say I'm class='bold'>traveling by thumb. |
Eu nunca viajo sem o meu diário. | I never class='bold'>travel without my diary. |
Então eu viajo de volta, por esse caminho | Je reviens, sur cette voie |
É a primeira vez que eu viajo de avião. | This is the first time I've ever class='bold'>traveled by plane. |
Eu viajo com um passaporte da Liga das Nações. | I am class='bold'>travelling on a League of Nations passport. |
Viajo com frequência Mas esta tempestade me pegou desprevenido. | I do class='bold'>travel a great deal... This storm caught me off guard. |
Tenho um nível de vida excelente porque viajo, faço turismo. | I have an excellent standard of living because I class='bold'>travel, I visit places. |
Casome na semana que vem e viajo para Nova Iorque. | I'm getting married next week. Got tickets for New York. |
Como devo manter a minha caneta pré cheia fresca enquanto viajo? | Q. How should I keep my Pre filled Pen cool while class='bold'>travelling? |
Na verdade, quando viajo para países em desenvolvimento, a Coca parece onipresente. | In fact, when I class='bold'>travel to the developing world, Coke feels ubiquitous. |
Bem, ganhei o hábito de andar com muito dinheiro comigo quando viajo. | Well, I got in a habit of carrying a lot of cash with me when I was class='bold'>traveling. |
Eu viajo muito pelo mundo tirando fotos algumas delas boas, a maioria não. | I class='bold'>travel all over the world taking pictures some of them good, most of them not. |
É por isso que eu viajo pelo mundo todo falando com exércitos estrangeiros. | It's why I class='bold'>travel all over the world talking to foreign militaries. |
Então eu viajo de volta, por esse caminho Você vai voltar? Ninguém sabe | Je reviens, sur cette voie |
Na verdade, quando viajo pelo mundo em desenvolvimento, a Coca Cola parece me omnipresente. | In fact, when I class='bold'>travel to the developing world, Coke feels ubiquitous. |
Felizmente, já sou muito velho para, sabes, não me posso queixar que não viajo. | Luckily, I'm old enough that I can complain I can't class='bold'>travel. |
E eu estou na web, você pode me seguir no twitter e eu viajo muito. | Ahh, that guy looks a little bit scary right there. That was my picture, we couldn't send video. We could only send audio because the connections were so slow back in 1996. |
Eu viajo para muitos lugares e em lugar algum encontrei a paixão que os Mexicanos tem. | I've class='bold'>traveled a lot and nowhere else have I found the passion Mexicans have. |
Jamais viajo sem meu diário. A gente deve sempre ter algo sensacional para ler no trem. | I never class='bold'>travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train. |
Quando viajo com o meu trabalho através da Europa e dos EUA,, surge sempre uma pergunta | When I class='bold'>travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up |
Era a liberdade que sinto quando viajo, mas, de um modo profundo, senti voltar ao lar. | It was really all the freedom I know when I'm class='bold'>traveling, but it also profoundly felt like coming home. |
E viajo pelo país, visitando inúmeras escolas, dizendo a muitas crianças que elas desenham bonitos gatos. | And I class='bold'>travel the country visiting countless schools, letting lots of kids know that they draw great cats. |
Até na minha viagem até cá acima, a alegria que sinto sempre que viajo até cá acima. | Even on my journey up here the joy that I have on my journey up here every single time. |
Viajo muito pelo mundo para falar, e as pessoas me perguntam sobre os desafios, meus momentos, alguns arrependimentos. | Many times I go around the world to speak, and people ask me questions about the challenges, my moments, some of my regrets. |
Quando viajo com meu trabalho pela Europa e Estados Unidos, uma questão sempre surge Onde está o Gandhi palestino? | When I class='bold'>travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up Where is the Palestinian Gandhi? |
Habitualmente viajo sozinho, quando faço o meu trabalho, mas desta vez fiz isto organizei um programa para o Discovery. | This was on a monkey hunt, hunting with curare tipped darts. |
Viajo muito de avião, Se eu trabalhasse na FAA, qual seria a coisa a que faria muita observação direta? | I do lots and lots of flying, and if I was at the FAA, what would I be doing a lot of direct observation of? |