Tradução de "vinho xerez" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vinho de Xerez | I have the honour to refer to the bilateral agricultural trade negotiations between the European Union and Iceland (the Parties) that were concluded on 17 September 2015. |
Levedura Xerez | Ruderfer et al. |
Aceita xerez? | You'll have some sherry? |
Xerez, uísque? | Whisky? |
Xerez, minha senhora? | Sherry, ma'am? |
Queres um xerez? | Would you like some sherry? |
Aceita um xerez? | You'll take some sherry? |
Preciso de xerez. | I need sherry. |
Um copo de xerez? | A glass of sherry? |
Não gosto de xerez. | I don't like sherry. |
Tome um xerez, Mammy. | Have a drink of sherry. |
Vamos tomar um xerez? | You will. Shall we have some sherry? |
Talvez um copo de xerez? | A glass of sherry, perhaps? |
Aceita um copo de xerez? | May I get you a glass of sherry? |
Entre, Ethne, sirvanos um xerez. | Come on in, Ethne. Give us some sherry. |
Um cálice de xerez, senhor? | A glass of sherry wine, sir? |
E aceito também esse xerez. | I'll take the sherry wine too. |
É do tipo do xerez. | Sherrytype. |
Mas acredito noutro xerez, Soames. | I believe in another sherry though, Soames. |
Um xerez vinha a calhar. | I could stand some sherry. |
Um copo de xerez, Harwood. | Glass of sherry, Harwood. |
Traga um xerez pra ela. Claro. | Go get her a glass of sherry. |
Vamos tomar um xerez no alpendre? | Shall we have sherry on the porch? |
Aceitam, cavalheiros, uma taça de xerez? | Can I offer you gentlemen a glass of sherry? |
Ele bebe xerez, eu bebo whiskey. | Lf he's having sherry, I'll have Scotch. |
Que tal irmos beber um xerez? | What say we get a spot of sherry? |
O xerez é optimo para a constipaçäo. | Sherry's the best thing for a cold. |
O Presidente da Câmara de Xerez da Fronteira. | O Member of the Andalusian Regional Parliament. |
Um dos criados atirouse de novo ao xerez. | One of the servants has been at the sherry again. |
Vou levar um pouco de xerez ao Sr. Robinson. | I think I'll take some sherry up to Mr. Robinson. |
Aceitam, cavalheiros, uma taça de xerez? Não, muito gentil. | Can I offer you gentlemen a glass of sherry? |
Pode trazer um copo de xerez para a Menina Warriner? | Will you get Miss Warriner a glass of sherry? |
Mais vinho, mais vinho! | To the Duke! |
Ex advogado da Caixa Económica de Xerez da Fronteira. O Presidente do PA. | Former lawyer of the Jerez de la Frontera Savings Bank. |
Mais vinho, senhora, mais vinho! | More wine! |
Mais vinho, mais vinho! Florette! | Jacques was raised on a grapevine! |
Prefiro vinho branco a vinho tinto. | I like white wine better than red wine. |
Prefiro vinho tinto a vinho branco. | I prefer red wine to white wine. |
O vinho francês aumentaria 82 , o vinho espanhol 48 , o vinho italiano 60 . | That penalty must cease to exist, and all the more so, to be applied. |
Eu prefiro vinho tinto a vinho branco. | I prefer red wine to white wine. |
As quantidades de vinho, borras de vinho e vinho aguardentado destiladas no mês anterior | the quantities of wine, wine lees and fortified wine which have been distilled in the previous month, |
Stephen, se você pudesse dar só uma passadinha... e tomar uma taça de xerez comigo. | Oh, Stephen, if you could drop by for just a few moments... and have a glass of sherry to my health. |
Vinho! | Wine! Wine! |
Vinho! | Wine. |
Vinho? | Wine, Inglés? |
Pesquisas relacionadas : Carvalho Xerez - Xerez Seco - Pontas De Xerez - Barril De Carvalho Xerez - Vinho Suave - Vinho Envelhecido - Vinho Cabinet - Vinho País - Vinho Encorpado - Vinho Rosé - Vinho Quente - Vinho Local