Tradução de "vinho xerez" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Xerez - tradução : Vinho - tradução : Vinho xerez - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vinho de Xerez
I have the honour to refer to the bilateral agricultural trade negotiations between the European Union and Iceland (the Parties) that were concluded on 17 September 2015.
Levedura Xerez
Ruderfer et al.
Aceita xerez?
You'll have some sherry?
Xerez, uísque?
Whisky?
Xerez, minha senhora?
Sherry, ma'am?
Queres um xerez?
Would you like some sherry?
Aceita um xerez?
You'll take some sherry?
Preciso de xerez.
I need sherry.
Um copo de xerez?
A glass of sherry?
Não gosto de xerez.
I don't like sherry.
Tome um xerez, Mammy.
Have a drink of sherry.
Vamos tomar um xerez?
You will. Shall we have some sherry?
Talvez um copo de xerez?
A glass of sherry, perhaps?
Aceita um copo de xerez?
May I get you a glass of sherry?
Entre, Ethne, sirvanos um xerez.
Come on in, Ethne. Give us some sherry.
Um cálice de xerez, senhor?
A glass of sherry wine, sir?
E aceito também esse xerez.
I'll take the sherry wine too.
É do tipo do xerez.
Sherrytype.
Mas acredito noutro xerez, Soames.
I believe in another sherry though, Soames.
Um xerez vinha a calhar.
I could stand some sherry.
Um copo de xerez, Harwood.
Glass of sherry, Harwood.
Traga um xerez pra ela. Claro.
Go get her a glass of sherry.
Vamos tomar um xerez no alpendre?
Shall we have sherry on the porch?
Aceitam, cavalheiros, uma taça de xerez?
Can I offer you gentlemen a glass of sherry?
Ele bebe xerez, eu bebo whiskey.
Lf he's having sherry, I'll have Scotch.
Que tal irmos beber um xerez?
What say we get a spot of sherry?
O xerez é optimo para a constipaçäo.
Sherry's the best thing for a cold.
O Presidente da Câmara de Xerez da Fronteira.
O Member of the Andalusian Regional Parliament.
Um dos criados atirouse de novo ao xerez.
One of the servants has been at the sherry again.
Vou levar um pouco de xerez ao Sr. Robinson.
I think I'll take some sherry up to Mr. Robinson.
Aceitam, cavalheiros, uma taça de xerez? Não, muito gentil.
Can I offer you gentlemen a glass of sherry?
Pode trazer um copo de xerez para a Menina Warriner?
Will you get Miss Warriner a glass of sherry?
Mais vinho, mais vinho!
To the Duke!
Ex advogado da Caixa Económica de Xerez da Fronteira. O Presidente do PA.
Former lawyer of the Jerez de la Frontera Savings Bank.
Mais vinho, senhora, mais vinho!
More wine!
Mais vinho, mais vinho! Florette!
Jacques was raised on a grapevine!
Prefiro vinho branco a vinho tinto.
I like white wine better than red wine.
Prefiro vinho tinto a vinho branco.
I prefer red wine to white wine.
O vinho francês aumentaria 82 , o vinho espanhol 48 , o vinho italiano 60 .
That penalty must cease to exist, and all the more so, to be applied.
Eu prefiro vinho tinto a vinho branco.
I prefer red wine to white wine.
As quantidades de vinho, borras de vinho e vinho aguardentado destiladas no mês anterior
the quantities of wine, wine lees and fortified wine which have been distilled in the previous month,
Stephen, se você pudesse dar só uma passadinha... e tomar uma taça de xerez comigo.
Oh, Stephen, if you could drop by for just a few moments... and have a glass of sherry to my health.
Vinho!
Wine! Wine!
Vinho!
Wine.
Vinho?
Wine, Inglés?

 

Pesquisas relacionadas : Carvalho Xerez - Xerez Seco - Pontas De Xerez - Barril De Carvalho Xerez - Vinho Suave - Vinho Envelhecido - Vinho Cabinet - Vinho País - Vinho Encorpado - Vinho Rosé - Vinho Quente - Vinho Local