Tradução de "vitoriosas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Suas forças acabaram saindo vitoriosas da Batalha de Curuzú.
His forces were victorious in the Battle of Curuzú.
As forças leais a Sigismundo saíram vitoriosas, mas os rebeldes não foram punidos.
Eventually Sigismund's forces were victorious, but the rebels went unpunished.
As tropas dos dois lados entraram em conflito, saindo vitoriosas as de Francisco Vinagre.
Troops on both sides entered the conflict, and the side of Francisco Vinagre was victorious.
As forças da oposição aos actuais governos saíram destas eleições vitoriosas e largamente maioritárias.
The forces opposing the present govern ments have emerged from these elections victorious and with large majorities.
O que é que falta para que organizações como estas se tornem e permaneçam vitoriosas?
What does it take for organizations like these to become and remain successful?
Em breve, essa humilde cruz irá substituir as águias orgulhosas que agora encimam as vitoriosas insígnias romanas.
Soon that humble cross is destined to replace the proud eagles that now top the victorious Roman standards.
Com a mesma retórica de sempre, ele ameaçou uma guerra longa, disse que a coalisão seria derrotada e que as forças da Líbia emergeriam vitoriosas.
Repeating his same rhetoric, he threatened a long war, said the coalition would be defeated and that his forces would emerge victorious.
Ao ascender ao trono, combateu em várias guerras vitoriosas contra sabinos e etruscos, dobrando assim o tamanho de Roma e obtendo grandes tesouros para a cidade.
Upon ascending the throne, he waged wars against the Sabines and Etruscans, doubling the size of Rome and bringing great treasures to the city.
Nas 24 temporadas de 1968 a 1991, o time teve apenas 5 temporadas vitoriosas (mais de 50 de aproveitamento), sendo uma delas a temporada encurtada de 1982.
In the 24 seasons from 1968 to 1991, they had only five seasons with a winning record, one being the shortened 1982 strike season.
Inicialmente, os representantes das quatro potências vitoriosas esperavam excluir os franceses de participar nas negociações mais sérias, mas o Ministro Talleyrand conseguiu incluir se nesses conselhos desde as primeiras semanas de negociações.
Talleyrand's role Initially, the representatives of the four victorious powers hoped to exclude the French from serious participation in the negotiations, but Talleyrand skillfully managed to insert himself into her inner councils in the first weeks of negotiations.
A ideia de se utilizar santos para competir com os evangélicos, na América Latina, remonta há algum tempo os frades que acompanhavam as tropas espanholas vitoriosas introduziam santos padroeiros em cada comunidade nucleada.
The idea of using saints to compete with evangelicals in Latin America goes back a long way the friars accompanying conquering Spanish troops introduced patron saints in every nucleated community.
Quando a guerra terminou, a Alemanha (em virtude das vitoriosas políticas de desnazificação dos vencedores e da sua responsabilidade na instigação e concretização do holocausto) não teve outra opção senão enfrentar o seu passado assassino.
When the war ended, Germany because of the victors denazification policies and its responsibility for instigating and carrying out the Holocaust had no choice but to work through its murderous past.
Ora, hoje em dia, a Comunidade luta contra a crise mais pelos desastres suplementares a que ela nos poupa o que não se vê do que pelas contra ofensivas vitoriosas a que ela nos conduz .
At present, though, the Community's efforts to combat the crisis are more a matter of further disasters that it is sparing us which people do not see than of victorious counter offensives that it is mounting'.
A ascensão de Napoleão marcou o final da primeira república francesa e a sua posterior derrota permitiu às monarquias vitoriosas porem fim a muitas das mais antigas repúblicas do continente, incluindo Veneza, Génova e a Holanda.
The rise of Napoleon saw the end of the French First Republic, and his eventual defeat allowed the victorious monarchies to put an end to many of the oldest republics on the continent, including Venice, Genoa, and the Dutch.
Retorno a Renault Em 2008, Alonso disputou o campeonato pela equipe Renault, marcando um retorno a equipe que defendeu nas campanhas vitoriosas de 2005 e 2006 e tendo como companheiro de equipe o brasileiro Nelson Ângelo Piquet.
Since winning his first world championship in 2005, Alonso became an ambassor of the University of Oxford, to promote the new field of study of Motorsport of Business for Social Science financing 12 students from all parts of the world.
O desenrolar da sua história atesta o, pois além de ser marcada pelas sucessivas e vitoriosas lutas contra mouros e castelhanos, mostra como um país tão pequeno descobre novos mundos e impõe a sua lei no concerto das nações.
Jupiter says that their history proves it because, having emerged victorious against the Moors and Castilians, this tiny nation has gone on to discover new worlds and impose its law in the concert of the nations.
A invasão também demonstrou a importância da comunicação e de rotas de suprimento embora as batalhas em terra do exército de Xerxes tenham sido vitoriosas, os gregos conseguiram cortar o apoio naval e os persas foram forçados a recuar.
The invasion also demonstrates the importance of communication and supply routes although Xerxes' land battles were almost all Persian victories, the Greeks managed to cut off his naval support and the Persians were forced to withdraw.
Durante a curta restauração napoleónica conhecida como o Governo dos Cem Dias, em 1815, as forças da Sétima Coligação, incluindo um exército anglo aliado, liderado pelo duque de Wellington, e um exército prussiano liderado por Gebhard von Blücher, sairam vitoriosas em Waterloo (18 de Junho de 1815).
During the brief Napoleonic restoration known as the 100 Days of 1815, forces of the Seventh Coalition, including an Anglo Allied army under the command of the Duke of Wellington and a Prussian army under the command of Gebhard von Blücher, were victorious at Waterloo (18 June 1815).
Em 5 10 de agosto, em uma série de vitoriosas e promissoras confrontações ele tomou dos prussianos a região de Góry Szwedzkie, mas acabou por perdê la semanas depois em um contra ataque, para o qual, apesar dos avisos de Kościuszko, ele não havia se preparado adequadamente.
Between August 5 and 10, in a victorious and promising series of confrontations, he took from the Prussians the Góry Szwedzkie region, then lost it after a couple of weeks in a counterattack, for which, despite Kościuszko's warnings, he didn't properly prepare.
Ele descreve o Velho Testamento como a raiz do Judaísmo, Cristianismo e Islamismo, e como exemplo das leituras ele dá Deuteronômio, 13, que instrui crentes a matar qualquer amigo ou membro da família que seguem outros deuses, e Números 31, onde Moisés, nervoso com a piedade que suas forças vitoriosas mostram em levar as mulheres e crianças como cativas, instrui todos menos as meninas virgens, um ato que Dawkins descreve como genocídio.
He describes the Old Testament as the root of Judaism, Christianity and Islam and, as example, readings are given of Deuteronomy 13 which instructs believers to kill any friend or family member who favours serving other gods, and Numbers 31 where Moses, angered at the mercy his victorious forces show in taking women and children captive, instructs them to kill all save virgin girls, who are to be taken as slaves an act Dawkins describes as genocide.