Tradução de "viverá" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Believeth Shall Longer Forever Though

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Viverá.
She'll live.
Você viverá.
But you're going to live.
Ele viverá.
He'll live.
Não, não viverá.
No, she won't.
Deverás viverá conosco.
You're coming to live with us, all right.
Viverá para sempre
Will live forever after
Claro que viverá.
Of course.
Andará e viverá.
Will walk, and live.
A Europa viverá de igualdade de direitos e respeito mútuo, ou não viverá!
Europe will live on the basis of equal rights and mutual respect or it will not live at all!
Sua memória viverá eternamente.
His memory will live forever.
Não viverá muito tempo.
I mean, she won't last long.
Você viverá mais, soldado.
You'll get along, soldier.
Onde não morrerá, nem viverá.
In which he will neither die nor live.
Onde não morrerá, nem viverá.
Then he neither dies in it, nor lives.
Onde não morrerá, nem viverá.
then he shall neither die therein, nor live.
Onde não morrerá, nem viverá.
Wherein he shall neither die nor live,
Onde não morrerá, nem viverá.
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living).
Onde não morrerá, nem viverá.
Where he will neither die, nor live.
Onde não morrerá, nem viverá.
Then he will neither die in it, nor live.
Onde não morrerá, nem viverá.
Wherein he will neither die nor live.
Onde não morrerá, nem viverá.
then he will neither live in it, nor die.
Onde não morrerá, nem viverá.
in which he will neither die nor live therein.
Onde não morrerá, nem viverá.
Neither dying therein nor living.
Onde não morrerá, nem viverá.
wherein they will neither live nor die.
Onde não morrerá, nem viverá.
Then therein he shall neither live nor die.
Onde não morrerá, nem viverá.
where he will neither die nor live.
Onde não morrerá, nem viverá.
In which they will then neither die nor live.
Quem Jesus livrar Livre viverá
Whom the Son sets free Oh is free indeed
Ela viverá através deste restaurante.
She will live through this restaurant.
Aquele que tem fé viverá!
Who has faith shall live!
E você viverá de novo.
And thou shalt rise again.
Não viverá para ser impugnado.
You won't live to be impeached.
Então ele diz roxo, ele viverá.
So he says purple, he lives.
Sabemos que você viverá para sempre.
We understand you mean to live forever.
Ele viverá como um homem maldito.
He shall live a man forbid.
Ela viverá para sempre em nossos corações.
She will live forever in our hearts.
Ele viverá para sempre em nossos corações.
He will live forever in our hearts.
e o mundo viverá como um só
And the world would be as one
A pessoa viverá enquanto o corpo viver.
But it is only an apparent.
Você viverá a história como nunca antes.
You will therefore experience history in a way as never before.
Você viverá com o Sr. Thatcher agora.
You're gonna live with Mr. Thatcher from now on, Charlie.
Parta agora e não viverá muito tempo.
Leave now, you won't live long.
É Avis. Eu entendo viverá com vocês.
I understand she's moving in.
Pode não vencer, mas viverá mais tempo.
You can't win but you'll last longer.
Ele não viverá mais do que um dia.
He won't live more than one day.