Tradução de "vocação" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Perdi a vocação. | I lost the call. |
Vocação Democrática do Parlamento | (c) Parliament's democratic vocation |
Sua vocação era uma farsa! . | Her vocation was a sham. |
É uma vocação muito relaxante. | It's a very relaxing vocation. |
Perdoeme por lhe dizer isto, Madre, mas acha que a nossa vocação é a vocação dela? | Forgive me for saying so, Reverend Mother, but... do you think our vocation is her vocation? |
Essa vocação pode tocar outras pessoas. | And that calling can touch other people. |
É uma vocação bem relaxatante. Eu recomendo. | It's a very relaxing vocation. I recommend it. |
Ele achava que ensinar era sua vocação. | He found that teaching was his calling. |
A comunidade sempre teve uma vocação aberta. | This has always been an open Community. |
Eu era um daqueles espertalhões sem vocação. . | I was one of those wise guys who didn't know where he was going. |
Os ranchos não são a minha vocação. | Sorry, ranching's not my line. |
Assim, eu estava determinada a encontrar outra vocação. | So I was determined to find another calling. |
Martin, David qualquer organização interestatal de vocação fede ral. | Regarding the treaty of union just referred to, Article 12 of the 1984 draft treaty refers explicitly to the principle of subsidiarity. How is this principle to be defined ? |
Ela canta sobre ser escolhida, de ter uma vocação . | She sings of being chosen, of having a calling. |
Biografia Foi na escola que Carla Marins descobriu sua vocação. | Biography It was at school that she discovered her calling. |
Porque os dons e a vocação de Deus são irretratáveis. | For the gifts and the calling of God are irrevocable. |
Porque os dons e a vocação de Deus são irretratáveis. | For the gifts and calling of God are without repentance. |
Então eu tive uma vocação interior desde a minha infância. | So I have had an inner calling since my childhood. |
Para a maioria dos mineradores, ter vocação não é uma escolha. | For most miners, their vocation is not a choice. |
Para mim, ser médico não é uma profissão, é uma vocação. | For me, being a doctor isn't a job, it's a calling. |
Ministrou algumas igrejas batistas escandinavas e decidiu seguir sua vocação missionária. | He taught some Scandinavian Baptist churches and decided to follow his missionary vocation. |
É neste trabalho que o Movimento Zeitgeist encontra a sua vocação. | It is in this work that The Zeitgeist Movement finds its calling. |
É este o caminho que se ajusta à nossa vocação histórica. | There are also problems as regards the permitted sweeteners themselves. |
Tal como os escritor e, pintores, e padres, devem sentir vocação. | They must like writers and painters, have a sense of vocation. |
Parece haver alguma contradição entre esse secretismo e a sua vocação. | But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation. |
Economia A vocação econômica de Pelotas é o agronegócio e o comércio. | They meet to form the Arroio de Pelotas, which flows into the São Gonçalo Channel. |
É a vocação de centro de negócios do Estádio Municipal de Leiria. | It is the home for Leiria's main football club, União de Leiria. |
É geralmente uma espécie de escolha entre a vocação e o intelecto. | It's usually some kind of choice between the vocational and the intellectual. |
Boissiere quanto ao tipo de união europeia grande mercado ou vocação federal? | The Danish rejection also compels greater clarity over the real political choice, which is about the type of European union we want a single market or the federal option. |
E, fiel à sua vocação, Selim publicou as suas experiências de viagem. | True to his vocation, he published his Israeli travel experiences. |
Todos querem encontrar uma causa ou uma vocação a que possam se entregar. | They all want to find a cause or calling that they can throw themselves into. |
Mégara ( ) é uma cidade de vocação agrícola, 43 km a oeste de Atenas. | Megara ( , ) is a historic town and a municipality (pop. |
Dar herdeiros ao rei é a vocação de todas as rainhas de França. | After all, giving French kings an heir is what French queens are there for. |
Para calcular o x, podzielimy ambos os lados por 3. A vocação comum. | To isolate the x, let's just divide both sides by 3. |
Todos querem encontrar uma causa ou uma vocação a que se possam entregar. | They all want to find a cause or calling that they can throw themselves into. |
A redução das instalações ilustra bem a crise de vocação dos jovens agricultores. | The fall in the number of farms clearly illustrates the professional crisis affecting young farmers. |
Peço ao Conselho e à Comissão que compreendam, por favor, a sua vocação. | Council and Commission, please, understand your calling. |
Para mim, é óbvio que ele não tem a mínima vocação para a política. | It is obvious to me that he has no political acumen at all. |
Para ele, o acidente e a sua sobrevivência foram a confirmação de sua vocação. | It seemed to him that this accident and his survival was a confirmation of his vocation. |
prossigo para o alvo pelo prêmio da vocação celestial de Deus em Cristo Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. |
prossigo para o alvo pelo prêmio da vocação celestial de Deus em Cristo Jesus. | I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. |
A União Europeia, desde a sua criação, tem tido vocação para juntar os povos. | . (FR) Since its inception, the European Union has sought to bring peoples closer together. |
A sua vocação marítima é inegável, mas isso também lhe confere uma enorme responsabilidade. | The importance of maritime matters to Europe is undeniable but that also gives Europe a tremendous responsibility. |
Há que constituir um fundo europeu com vocação para suportar as consequências desse acolhimento. | There is a European fund to provide support for the consequences of receiving these people here. |
Não me parece que a Comissão tenha por vocação tomar a iniciativa neste domínio. | I do not think that it is up to the Commission to take the initiative in this field. |
Pesquisas relacionadas : Na Vocação - Uma Vocação - Maior Vocação - Vocação Religiosa - Maior Vocação - Sua Vocação - Vocação Para - Vocação Profissional - Vocação Pessoal - Escola Vocação - Sua Vocação - Por Vocação - Minha Vocação