Tradução de "volta varreu" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Volta - tradução : Volta varreu - tradução : Volta - tradução : Varreu - tradução : Varreu - tradução : Varreu - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Alguém varreu a despensa. | Someone swept the pantry. |
Tom varreu o chão. | Tom swept the floor. |
Uma grande onda de emigração varreu o país. | A large wave of emigration swept the nation. |
E essa gripe varreu a população inteira de abelhas. | And this flu has wiped through the population of bees. |
Uma loucura por peles de búfalo varreu o Leste. | The craze for buffalo robes swept the East. |
Sim, uma loucura por peles de búfalo varreu o Leste. | Yes, my boy, a craze for buffalo robes has swept the East. |
Uma vaga de 30 metros varreu as cidades das Keys. | A tidal wave 1 2 feet high went right across the Key. |
Começando no verão de , uma onde de corrupção política e violência varreu Roma. | Beginning in the summer of 54 BC, a wave of political corruption and violence swept Rome. |
Henrique varreu a resistência restante na Normandia e Roberto ordenou que suas guarnições se entregassem. | Henry mopped up the remaining resistance in Normandy, and Robert ordered his last garrisons to surrender. |
Liderada por esta minoria, a revolução científica varreu a Europa, estendendo se posteriormente ao resto do mundo. | Spearheaded by this minority, the scientific revolution swept through Europe and, later, spread to the rest of the world. |
E veio a internet e os varreu para fora do caminho, e ela permitiu que nos conectássemos, e era ótimo! | And along came the Internet and it swept them out of the way, and it allowed all of us to connect together, and it was awesome. |
O Grande Incêndio de Londres começou em 1666 em Pudding Lane e rapidamente varreu as construções de madeira da cidade. | The Great Fire of London broke out in 1666 in Pudding Lane in the city and quickly swept through the wooden buildings. |
O general Denikin, retrocedendo da Galícia, escreveu A artilharia pesada alemã varreu todas as linhas de trincheira, e seus defensores. | General Denikin, retreating from Galicia wrote, The German heavy artillery swept away whole lines of trenches, and their defenders with them. |
Volta! Volta! | Get back. |
O Celtics varreu o New York Knicks na primeira rodada do playoff, mas foi eliminado pelo Miami Heat na segunda rodada. | The Celtics swept the New York Knicks 4 0 in the opening round of the 2011 NBA Playoffs, but in the second round they were ousted by the Miami Heat in five games. |
Tarzan, volta! Volta! | Tarzan, go back! |
Volta, Sheba. Volta. | Come, Little Sheba, come back. |
Volta e não volta. | Oh, from time to time. |
A maior epidemia já registrada na história varreu toda a região em 1996 1997, causando mais de 250.000 casos e 25.000 mortes. | The largest epidemic ever recorded in history swept across the entire region in 1996 1997, causing over 250,000 cases and 25,000 deaths. |
Entretanto, veio a Internet, varreu os para fora do seu caminho, e permitiu nos ligar uns aos outros, o que era ótimo. | And along came the Internet and it swept them out of the way, and it allowed all of us to connect together, and it was awesome. |
Estou de volta, estou de volta estou de volta! | I'm back, I'm back, I'm back! |
E isso significa que você não vai ter essa cadeia de argumentos, voltando e volta e volta e volta e volta e volta e volta. | And that means that you're not going to have this chain of arguments going back and back and back and back and back and back and back. |
Volta que não volta pum! | And once in awhile a pum! |
MgHla escreveu que no dia 6 de maio de 2009 um vento súbito varreu a cidade de Mandalay, a terceira maior de Myanmar. | MgHla wrote that on May 6, 2009, a rogue wind blasted through Mandalay, the third capital city of Myanmar. |
Não apenas isso, eles são hábeis a fazer isso volta após volta, após volta. | Not only that, they're able to do it lap after lap after lap. |
... volta ... . | ...comeback... . |
Volta! | There's something out there. |
Volta | Right back atcha! |
Volta. | Come here. |
Volta! | Back! |
Volta. | Will you come back here? |
Volta? | You will come again? |
volta! | Come back! |
volta! | Come back! Come back! |
volta! | Please come back! |
Volta! | Come back to us! |
Volta pra mim, por favor volta pra mim! | Come back to me, please! |
Talvez eu devesse enviado de volta volta imediatamente. | I'm not at all sure I shouldn't send you back right now. |
A que horas volta? Por volta da meianoite. | What time will you get back? |
Centenas de milhares de habitantes de Miyagi, Fukushima e Iwate foram forçados a abandonar o local pois o tsunami varreu todas as cidades costeiras do mapa. | Hundreds of thousands of people Miyagi and its neighbors Fukushima and Iwate were forced to evacuate as the tsunami wiped entire coastal cities off the map. |
Não sócio, volta... Estás louco? Sócio, volta, por favor. | No go back, man go back, now, c'mon you're crazy c'mon, man please, let's' just go back |
Volta a terra e dá uma volta por Tortuga. | Get ashore and do some prowling through Tortuga. |
Ela à volta dela e ele à volta dele. | She around the she, and the he around the he. |
Ele à volta dela e ela à volta dele. | The he around the she, and the she around the he. |
Volta, volta, ó Sulamita volta, volta, para que nós te vejamos. Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim? | Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim? |
Pesquisas relacionadas : Sine Varreu - Envelope Varreu - Ar Varreu - Varreu-tempestade - Varreu à Vitória - A Laser Varreu - Varreu A Bordo - área De Rotor Varreu - Volta A Volta