Tradução de "volumosas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

As minhas pequenas despesas já estão muito volumosas.
Tomorrow. My little charges are quite grown up.
É uma das obras mais volumosas da história da literatura universal.
The work is epic in scale and is regarded as one of the most important works of world literature.
Exigirá avaliações volumosas e pormenorizadas do risco antes da execução de trabalhos em altura?
Does it require detailed voluminous risk assessments before work is carried out a height?
Não devem ser tão volumosas como as Grandes Esperanças, que é o que acontece invariavelmente todos os anos.
They should not form a volume on the scale of Great Expectations, which is what they invariably turn out to be.
No entanto , verificaram se sete infracções bastante volumosas , que levaram a multas num montante superior a Euros 10 000 .
There were , however , seven very large infringements , which led to fines in excess of Euros 10,000 .
To mou a própria Comissão qualquer iniciativa dado o facto de estar sentada sobre tão volumosas montanhas de alimentos?
What did I personally attempt to secure from the Tokyo Summit?
A reintrodução de volumosas ajudas estatais no seio da UE dificilmente favorece a resolução do diferendo com a Coreia do Sul.
The reintroduction of extensive State aid within the EU would scarcely increase the prospects of solving the dispute with South Korea.
No entanto , verificaram se várias infracções bastante volumosas , tendo 25 dessas infracções conduzido a multas , num montante superior a Euros 10 000 .
However , there were also several rather large infringements and 25 of them led to fines in excess of Euros 10,000 .
Habitualmente, a fraude de tipo carrossel é praticada com mercadorias pouco volumosas e de valor elevado, como os computadores e os telemóveis.
Carousel Fraud generally concerns small items of value, such as computers and mobile phones.
No entanto , verificaramse também várias infracções bastante volumosas e , durante o ano , 13 casos levaram a multas num montante superior a Euros 10 000 .
third , a list of eligible instruments and operations and , fourth , limits for credit risk exposures .
Tinha visto isso todos os dias, mas desta vez eu vi de outra forma uma nova abordagem à escultura, um jeito de fazer formas volumosas, sem usar materiais sólidos pesados.
I'd seen it every day, but this time I saw it differently a new approach to sculpture, a way to make volumetric form without heavy solid materials.
Não se pode pedir aos países que libertem verbas volumosas para postos de trabalho e, simultaneamente, que economizem no orçamento de Estado a fim de satisfazerem os critérios da UEM.
You cannot ask countries both to put a lot of money into employment measures and to make cuts in the national budget in order to meet the criteria for EMU.
Lei da partição de Nernst Se a absorção é um processo físico não acompanhado por qualquer outro processo físico ou químico, ele normalmente segue a lei da partição de Nernst a razão de concentrações de algumas espécies de solutos em duas fases volumosas em contato é constante pra um dado soluto de fases volumosas formula_1O valor da constante KN depende da temperatura e é chamado coeficiente de partição.
Equation If absorption is a physical process not accompanied by any other physical or chemical process, it usually follows the Nernst distribution law the ratio of concentrations of some solute species in two bulk phases in contact is constant for a given solute and bulk phases formula_1The value of constant KN depends on temperature and is called partition coefficient.
Além disso , as necessidades de financiamento das sociedades não financeiras aumentaram devido às volumosas aquisições líquidas de activos financeiros , em consequência da actividade dinâmica de fusões e aquisições ao longo desse período .
In addition , non financial corporations financing needs rose on account of large net purchases of financial assets as a consequence of the buoyant merger and acquisition activity over that period .
Somos também muitos críticos a respeito das volumosas ajudas à produção de tabaco que, na nossa opinião, estão em clara contradição com as crescentes ambições da UE no domínio da saúde pública.
We are also very critical of the extensive support given to tobacco production which, in our opinion, directly conflicts with the EU' s heightened ambitions in the area of public health.
Ao longo dos tempos, as embalagens foram se tornando cada vez mais volumosas, não só para proteger o conteúdo das caixas, mas também, e sobretudo, para chamar a atenção de potenciais compradores.
It has become more bulky over the years, not only to protect the content of boxes, but also, and particularly, to catch the eye of potential buyers.
O volume de aplicações financeiras, no caso dos clientes institucionais, deverá manter se praticamente constante, apesar da redução controlada das volumosas operações de crédito, devido aos esforços de venda cruzada (cross selling).
The volume of deposits by corporate customers was expected, despite a targeted reduction in large volume credit business through cross selling, to remain more or less constant.
Assim, enquanto oncologista, em vez de ter fichas de papel, e de estas serem volumosas, é assim que o fluxo de dados começa a aparecer nos nossos gabinetes, onde essa gota de sangue vai gerar gigabytes de dados.
And so, as a cancer doctor, instead of having paper in my chart, in your chart, and it being this thick, this is what data flow is starting to look like in our offices, where that drop of blood is creating gigabytes of data.
Por exemplo, as grandes galhadas de um alce são pesadas e volumosas, tornando os indivíduos mais lentos na fuga de predadores eles também podem enganchar em ramos de arvores e arbustos, o que certamente leva à morte de muitos indivíduos.
For example, the large antlers of a moose are bulky and heavy and slow the creature's flight from predators they also can become entangled in low hanging tree branches and shrubs, and undoubtedly have led to the demise of many individuals.
61.000 empregos, 73 máquinas ineficientes e volumosas, 81.000 horas homem desnecessárias por 11 dias úteis, e 4 milhões de dólares em gastos anuais para internação hospitalar dos empregados, seguros dos empregados, bem estar dos empregados, e participação dos empregados nos lucros.
This is the X109 B14, modified, transistorized, totally automatic assembly machine, which... eliminates 61,000 jobs, 73 bulky, inefficient machines, 81,000 needless man hours per 11 working days, and 4 million in expenditures, each year for employee hospitalization, employee insurance, employee welfare and employee profit participation.
Provavelmente a Comissão não poderá proceder à concessão de ajudas económicas mais volumosas, mas ter se á que evitar que as necessidades das acções que visam fundamentalmente a protecção e a conserva ção da natureza estejam sujeitas às referidas limitações.
Probably the Commission cannot grant more economic aid, but we must not let the needs of programmes with the basic purpose of protecting and conserving nature be overruled by such restrictions.
Gostaria de chamar a vossa atenção para um fenómeno curioso a execução dos Fundos Estruturais, que constituem uma das rubricas mais volumosas, tem um nível muito mais elevado nos países pobres da União do que nos países ricos, o que é, obviamente, contraditório.
I would like to draw your attention to a curious phenomenon the implementation of the Structural Funds, which represent one of the most voluminous headings, is much greater in the poorest countries of the Union than in the wealthy countries, which is contradictory by anyone's standards.
As roupas de fogo de antigamente, as volumosas vestimentas, as grossas roupas de lã foram substituídas por materiais modernos como Nomex e mais recentemente Carbonex Materiais fantásticos que nos permitem como dublês profissionais queimar por mais tempo, parecer mais espetacular e em completa segurança.
The fire suits of old, the bulky suits, the thick woolen suits, have been replaced with modern materials like Nomex or, more recently, Carbonex fantastic materials that enable us as stunt professionals to burn for longer, look more spectacular, and in pure safety.
É natural que se questione se se justifica investir substanciais recursos adicionais numa política que tende a fazer aumentar as já demasiado volumosas existências públicas de alimentos, ou que facilita o incremento das exportações para mercados mundiais saturados, a preços muito inferiores aos pre ços praticados internamente, ou que não contribui grandemente para o rendimento dos produtores.
I come now to amendment 18 which has honestly inspired me with great sympathy for the work Parliament has done. This is an amendment regarding the selection of the candidates, an amendment which the Commission cannot accept for two reasons first, as presently worded in the amendment the procedure would be impracticable and almost impossible to manage.