Tradução de "vosso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Este homem é um homem qualquer, o vosso avô, o vosso tio, o vosso pai, o vosso filho, o vosso vizinho, o vosso professor, o vosso aluno. | And this man, he's every man your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student. |
É a mim que escolhem renegar como vosso filho ou como vosso irmão, irmã, mãe ou pai, como vosso vizinho, vosso primo, vosso tio, vosso presidente, vosso polícia ou bombeiro? | Am I the one that you choose to disown as your child or your brother or your sister or your mother or your father, your neighbor, your cousin, your uncle, the president, your police woman or the fireman? |
Ao vosso serviço! Vosso servidor obrigado. | I commend my duty to your lordship. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | As convenience for you and your cattle. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | A provision for you and your cattle. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | In order to benefit you and your cattle. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | In order to benefit you and your cattle. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | an enjoyment for you and your flocks. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | an enjoyment for you and your flocks. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | A provision for you and your cattle. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | (To be) a provision and benefit for you and your cattle. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | (To be) a provision and benefit for you and your cattle. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | A source of enjoyment for you and for your animals. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | Enjoyment for you, and for your livestock. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | all this as provision for you and your cattle. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | all this as a provision for you and your cattle. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | Provision for you and your cattle. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | as a place of sustenance for you and your livestock. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | as a sustenance for you and your livestock. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | an enjoyment for you and your herds. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | for you and for your herds to delight in. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | As provision for you and your grazing livestock. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | As enjoyment for you and your grazing livestock. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | All this was done as a means of enjoyment for you and your cattle. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | (These are made so as to be) means of enjoyment for you and your cattle. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | A provision for you and for your cattle. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | A provision for you and for your cattle. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | all this as a means of sustenance for you and your animals? |
Para o vosso uso e do vosso gado. | as provision for you and for your cattle to enjoy. |
Para o proveito vosso e do vosso gado. | For use and convenience to you and your cattle. |
Para o vosso uso e do vosso gado. | For use and convenience to you and your cattle. |
O vosso genoma é sequência completa do vosso ADN | Your genome is the entire sequence of your DNA |
Vosso dinamarquês, vosso alemão e vosso holandês pançudo... à saúde, olá, são nada comparados com os ingleses. | Your dane, your german, and your swagbellied hollander drink, ho! are nothing to your english. |
É vosso? | Is it yours? |
Vosso servidor. | Yours. |
Vosso nome. | Your name. |
O vosso genoma é toda a sequência do vosso ADN. | Your genome is the entire sequence of your DNA. |
O vosso futuro Membro do Parlamento vosso candidato, o Sr... | Your future Member of Parliament, your candidate, Mr... |
Meu filho, eu sou o vosso pai, o vosso protector. | My children, I'm your father, your protector. |
Existem pessoas com esquizofrenia e estas pessoas podem ser o vosso esposo, podem ser o vosso filho, podem ser o vosso vizinho, podem ser o vosso amigo, podem ser o vosso colega de trabalho. | There are people with schizophrenia, and these people may be your spouse, they may be your child, they may be your neighbor, they may be your friend, they may be your coworker. |
Digitam o vosso código, mas primeiro devem testar o vosso microfone. | You type in your code, but you first test your mic. |
Neste ponto aqui, o vosso OH é igual ao vosso hidrogénio | The concentration of this solution is 1 mole per liter. It's 1 molar. It has a molarity of 1. |
Encontrei vosso diário. | I found your diary. |
O MUNDO VOSSO | THE WORLD IS YOURS |
É tudo vosso. | The field is yours. |