Tradução de "whiskey" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Whiskey? | Whiskey? |
Whiskey. | Whiskey. |
Whiskey | Whiskey |
Whiskey puro. | Oh, straight whisky. |
Vamos, Whiskey. | Come on, whiskey. |
Temos whiskey. | We got whiskey. |
Whisky Whiskey | Θεσσαλία Equivalent term Thessalia |
Então, bebemos whiskey. | Then we'll have whiskey. |
Whiskey Whisky Uísque | Juniper Flavoured Spirit Drinks |
Dáme um whiskey, Steve. | Give me a whiskey, Steve. Straight. |
Não há whiskey, pois não? | Ain't no whiskey, is there? |
Olhem para o Whiskey agora. | Look at whiskey now. |
Butch, eu pedi um whiskey. | Butch, I ordered whiskey. |
Ele bebe xerez, eu bebo whiskey. | Lf he's having sherry, I'll have Scotch. |
Que tal um whiskey com soda? | How about a whiskey and soda? |
Quando o whiskey era tão barato. | When whiskey was 50 cents a gallon. |
Vamos darlhe um golo de whiskey, Quayne! | We'll get you a little whiskey, Quayne! |
Irish Whiskey Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky | An official of a Requested Authority may be authorised to appear, within the limitations of the authorisation granted, as an expert or witness in judicial or administrative proceedings regarding the matters covered by this Protocol, and produce such objects, documents or certified copies thereof, as may be needed for the proceedings. |
Irish Whiskey Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky | The Parties shall assist each other, in the areas within their competence, in the manner and under the conditions laid down in this Protocol, to ensure the correct application of the customs legislation, in particular by preventing, investigating and combating operations in breach of that legislation. |
Mas não estava vendendo whiskey, estava vendendo gelo. | But I wasn't into selling whiskey I was into selling ice. |
A indicação geográfica Irish Whiskey Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky abrange o whisky whiskey produzido na Irlanda e na Irlanda do Norte. | The geographical indication Irish Whiskey Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky covers whisky whiskey produced in Ireland and Northern Ireland. |
A indicação geográfica Irish Whiskey Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky abrange o whisky whiskey produzido na Irlanda e na Irlanda do Norte. | Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares |
A indicação geográfica Irish Whiskey Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky abrange o whisky whiskey produzido na Irlanda e na Irlanda do Norte. | Κλημέντι Equivalent term Klimenti |
Dáme uma garrafa de whiskey irlandês e eu sirvome. | It'll be a little drop of whiskey, Irish, and I'll pour it meself. |
Boa noite, vê um whiskey duplo pra mim, por favor. | A whiskey, please. Make it a double. |
Tem estado a rimar 'whiskey' com 'gin' toda a noite. | He's been rhyming whiskey with gin all night. |
O imposto do whiskey foi o único que alguma vez pagaste! Pronto? | The only tax you've ever paid was a whiskey tax. |
Mike, enquanto estás a preparar isso, não podías jogar um pouco de whiskey, sem eu me aperceber? | Mike, while you're fixin' that, couldn't you put a nice little shot of whiskey in, unbeknownst to meself? |
No dia 30 abril de 2013 foi lançado If The River Was Whiskey, o sexto álbum de estúdio. | In April 2013, the band released If the River Was Whiskey , their sixth studio album. |
Agora, se você tivesse que pegar um guindaste e deixá lo cair em sujeira e whiskey, isso seria ruim. | Now, if you were to take a scoreboard and drop it on dirt and whiskey, that would be bad. |
Pure pot still whiskey é feito na Irlanda a partir de uma combinação de cevada maltada e não maltada. | There are several types of whiskey common to Ireland single malt, single grain, blended whiskey and pure pot still whiskey. |
que fixa os coeficientes aplicáveis aos cereais exportados sob a forma de whiskey irlandês para o período de 2004 2005 | setting the coefficients applicable to cereals exported in the form of Irish whiskey for the period 2004 05 |
que fixa os coeficientes aplicáveis aos cereais exportados sob a forma de whiskey irlandês para o período de 2005 2006 | setting the coefficients applicable to cereals exported in the form of Irish whiskey for the period 2005 06 |
particular quanto ao modo como podem subsidiar não apenas o whisky escocês ou o whiskey irlandês, mas também o funcionamento dos areoportos. | BLAK (S). Thank you for your answer, but it is not satisfactory. |
Arn.Hillside Gooseberry, California Gooseberry, Monterey Gooseberry Ribes canthariforme WigginsMoreno Currant Ribes cereum DouglasSquaw Currant, Wax Currant, White Field Currant, Whiskey Currant Ribes ciliatum Humb. | Arn.Hillside Gooseberry, California Gooseberry, Monterey Gooseberry Ribes canthariforme WigginsMoreno Currant Ribes cereum DouglasSquaw Currant, Wax Currant, White Field Currant, Whiskey Currant Ribes ciliatum Humb. |
Com base nas informações fornecidas pela Irlanda e relativas ao período compreendido entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 2003, o referido período médio de envelhecimento era de, em 2003, cinco anos para o whiskey irlandês. | On the basis of the information supplied by Ireland on the period 1 January to 31 December 2003, the average ageing period for Irish whiskey in 2003 was five years. |
Com base nas informações fornecidas pela Irlanda e relativas ao período compreendido entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 2004, o referido período médio de envelhecimento era de, em 2004, cinco anos para o whiskey irlandês. | On the basis of the information supplied by Ireland on the period 1 January to 31 December 2004, the average ageing period for Irish whiskey in 2004 was five years. |
Relativamente ao período compreendido entre 1 de Outubro de 2004 e 30 de Setembro de 2005, os coeficientes previstos no artigo 4.o do Regulamento (CEE) n.o 2825 93 aplicáveis aos cereais utilizados na Irlanda para o fabrico de whiskey irlandês são fixados no anexo do presente regulamento. | For the period 1 October 2004 to 30 September 2005, the coefficients referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 2825 93 applicable to cereals used in Ireland in the production of Irish whiskey shall be as set out in the Annex hereto. |
Relativamente ao período compreendido entre 1 de Outubro de 2005 e 30 de Setembro de 2006, os coeficientes previstos no artigo 4.o do Regulamento (CEE) n.o 2825 93 aplicáveis aos cereais utilizados na Irlanda para o fabrico de whiskey irlandês são fixados no anexo do presente regulamento. | For the period 1 October 2005 to 30 September 2006, the coefficients referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 2825 93 applicable to cereals used in Ireland in the production of Irish whiskey shall be as set out in the Annex hereto. |
Tim Reynolds guitarra Butch Taylor teclados Rashawn Ross trompete Discografia Under the Table and Dreaming (1994) Crash (1996) Before These Crowded Streets (1998) Everyday (2001) Busted Stuff (2002) Stand Up (2005) Big Whiskey and the GrooGrux King (2009) Away From The World (2012) Discografia LiveTrax Em 2004, a banda começou a vender álbuns de shows ao vivo chamados de Live Trax. | Discography Studio albums Remember Two Things (1993) Under the Table and Dreaming (1994) Crash (1996) Before These Crowded Streets (1998) Everyday (2001) Busted Stuff (2002) Stand Up (2005) Big Whiskey and the GrooGrux King (2009) Away from the World (2012) Awards and nominations Philanthropic efforts According to the band's website, as of May, 2010, the band's own charity, the BAMA Works Fund, has contributed over 8.5 million to a wide variety of need organizations. |
Que, em vez de ideais grandiosos de igualdade e fraternidade, enfrentamos, de bolsos vazios, amigos fofoqueiros, alcoolismo e sentimentos ordinários, egoístas E então você fica de pé na praça segurando um pôster Putin tem que sair , mas desligou seu telefone para que credores não possam encontrá lo, está pensando sobre a garrafa de whiskey, onde mais emprestar dinheiro e, pela manhã, vai bater na esposa. | That instead of lofty ideals of equality and fraternity we are faced with empty pockets, gossiping friends, alcoholism and ordinary, small feelings And so you stand on the square with a poster Putin must go , but you've turned off your phone so that creditors can't reach you, you are thinking about the bottle of whiskey, where else to borrow money, and in the morning you'll beat your wife. |
1966 Complete Unbelievable The Otis 1966 Otis Blue Otis Redding Sings Soul 1966 Remembering 1967 King Queen 1967 Live in Europe 1968 (Sittin' On) the Dock of the Bay 1968 The Immortal Otis Redding 1968 In Person at the Whisky a Go Go 1969 Love Man 1970 Tell the Truth 1992 Remember Me 1993 Good to Me Live at the Whiskey a Go Go, Vol. | Discography Studio albums Pain in My Heart (1964) The Great Otis Redding Sings Soul Ballads (1965) (1965) The Soul Album (1966) (1966) King Queen (1967)Posthumous studio albums The Dock of the Bay (1968) The Immortal Otis Redding (1968) Love Man (1969) Tell the Truth (1970) References SourcesFurther reading External links Official website |
Morgan é o nome de diversos condados dos Estados Unidos, nove dos quais receberam o seu nome em homenagem a Daniel Morgan (1736 1802), herói da Guerra de Independência dos Estados Unidos, comandante das tropas que esmagaram a Rebelião do Whiskey e membro da Câmara dos Representantes dos Estados Unidos pela Virgínia (o condado de Morgan no Colorado foi nomeado em homenagem ao coronel Christopher A. Morgan e o condado de Morgan no Utah em homenagem a Jedediah Morgan Grant, pai de Heber J. | Morgan County is the name of eleven counties in the United States of America, nine of which were named for Daniel Morgan, Revolutionary War General Morgan County, Alabama Morgan County, Colorado (named for Colonel Christopher A. Morgan) Morgan County, Georgia Morgan County, Illinois Morgan County, Indiana Morgan County, Kentucky Morgan County, Missouri Morgan County, Ohio Morgan County, Tennessee Morgan County, Utah (named for Jedediah Morgan Grant, father of Heber J. |