Translation of "about face" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
About face! | Meia volta, volver! |
About face. | Meiavolta! |
About face! | Em frente! |
About face! | Meia volta! Sig Heil! |
You two, about face. | Vocês dois meia volta, volver! |
Do something about your face. | Faz qualquer coisa a essa cara. |
And I read about About Face in Bitch Magazine. | E eu li sobre o About Face na Bitch Magazine. |
Troop, face left about. Forward march. | Companhia, esquerda volver. |
For more on About Face visit their website About Face.org | Para saber mais sobre o About Face visite seu website About Face.org |
The Stone's exposed face measures about by . | A face exposta da pedra mede 20 cm por 16 cm. |
I'm not sure about the face though. | A cara nem por isso. |
Now, face about and join the rest. | Dá a volta e juntate aos outros. |
I know all about your darling face. | Sei tudo sobre a tua querida cara. |
Just about anybody can face a crisis. | Qualquer um enfrenta uma crise. |
It's about acting in the face of overwhelm. | É sobre agir em face da opressão. |
Odeg blogs about the human face of statistics | Odeg bloga sobre o rosto humano das estatísticas |
It's about acting in the face of overwhelm. | Trata se agir face à dominação completa. |
Was he bruised about the face this morning? | Tinha a cara ferida, esta manhã? |
Very nice face. What about the other one? | Um rosto muito bonito. |
So we've talked about the static face and judging the static face, but actually, we're more comfortable with judging the moving face. | Pois bem, nós falamos sobre a face estática e o julgamento da face estática, mas, na verdade, ficamos mais confortáveis com julgamentos da face em movimento. |
So we've talked about the static face and judging the static face, but actually, we're more comfortable with judging the moving face. | Já falámos do rosto estático e de avaliar um rosto estático, mas, na verdade, estamos mais à vontade a avaliar uma cara em movimento. |
There's something about your face that looks awfully familiar. | A sua cara não me parece nada estranha. |
No, I went to see a man... about a face. | Não, fui ver um homem sobre um rosto. |
We certainly see you turning your face about in the sky. | Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. |
That's nothing to make such a sad face about, is it? | Não há nada para fazer uma cara tão triste, não é? |
But telecoms are about machines, this is about people meeting the service face to face, not meeting the service the other side of a telephone or computer screen. | Mas as telecomunicações têm a ver com máquinas e isto tem a ver com pessoas a quem os serviços são prestados cara a cara e não prestados do outro lado de um telefone ou de um ecran de computador. |
The Surreals the face of the new currency they've been talking about... | Os surreais a cara da nova moeda que andam falando por aí... |
In Face the Truth , Fingolfin reflects about the destiny of the Noldor. | Face the Truth fala sobre Fingolfin e o destinto dos Noldor. |
And what's nice about it is it's not something that biasing people actually, because as one face smiles, the other face frowns. | E o que é bom nisso é que não é alguma coisa que predispõe as pessoas por que quando uma face sorri a outra face fica carrancuda. |
And what's nice about it is it's not something that biasing people actually, because as one face smiles, the other face frowns. | E o que é giro neste método é que, na verdade, não estamos a polarizar as pessoas, porque à medida que um rosto sorri, o outro rosto franze se. |
UNICEF has decided to end their Black Face campaign African American Opinion Pundit decided to write to UNICEF about their black face campaign. | UNICEF decidiu terminar sua campanha Rosto Negro A Autoridade da Opinião Afro Americana decidiu escrever a UNICEF sobre sua campanha rosto negro . |
But let's face it, the Secretary of State doesn't know much about Iran. | mas vamos encarar os fatos, o secretario de estado não sabe muito sobre o Irã |
I was really concerned about having to wear this gadget on my face. | Eu estava muito preocupada em botar este negócio no meu rosto. |
After saying bad things about her, he got a slap in the face. | Após dizer lhe cobras e lagartos, levou um tapa na cara. |
I recently sat down with Jennifer Berger, the executive director of About Face. | Recentemente, conversei com Jennifer Berger, diretora executiva do About Face. |
So for me, it wasn't only about these attacks I had to face. | Por isso, para mim, não se tratava apenas dos ataques que tive que enfrentar. |
I was really concerned about having to wear this gadget on my face. | Eu estava muito preocupada por ter de usar este aparelho na cara |
You're about to take your last look at Mr. Thornton's handsome, smiling face. | Estão prestes a ver pela última vez... o belo sorriso do Sr. Thornton. |
Do you believe this nonsense about substituting Miss Froy's face for Madame Kummer's? | Pensa que eu substitui a cara de Sr.ª Froy pela de Madame Kummer? |
All I did just now was to face facts about Dave and Darien. | Há pouco apenas quis ser realista sobre o Dave em Darien. |
Face to face. | Olhares encontrando olhares. |
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about. | Quem jamais abriu as portas do seu rosto? Pois em roda dos seus dentes está o terror. |
face for all who want arms reduction and not just talk about arms reduction. | nuclear realmente a favor da segurança? |
Reclining face to face. | Reclinados neles, frente a frente, |
Face right. Face right. | Meia volta para a direita. |
Related searches : About-face - Face A Face - Face O Face - Face-to-face - Face To Face - Face-to-face Interaction - Face-to-face Conversation - Face-to-face Survey - Face-to-face Promotion - Face-to-face Length - Face-to-face Business - Face-to-face Consultations - Face-to-face Learning - Face-to-face Encounter