Translation of "accede" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Accede - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I cannot accede to this request.
Posso dizer, com toda a sinceridade, que, de todos os encontros deste tipo a que me foi dado assistir, este foi para mim o mais emocionante e o mais espera nçoso.
Romania is to accede to the Convention.
A Roménia adere à Convenção.
The Community should accede to the HCCH.
A Comunidade deverá aderir à CODIP.
Is the Commissioner prepared to accede to this demand?
O Senhor Comissário está disposto a aceder a este pedido?
Consequently, I see no reason to accede to this request.
Esta é a razão pela qual solicitamos o novo envio à comissão para analisar esta problemática. mática.
We Portuguese have no desire to accede at any price.
Sempre a reboque e em obediência aos timings da Comissão. Isto não é processo.
Under the decisions taken, the whole of Cyprus will accede.
De acordo com as decisões tomadas, será integrado todo o território de Chipre.
Tell you that I can't possibly accede to your request.
Não posso satisfazer o teu pedido.
Taking into account the invitation to accede to the Convention, and
Tendo em conta o convite para aderir à Convenção e
The European Atomic Energy Community shall accede to the Joint Convention,
A Comunidade Europeia da Energia Atómica deve aderir à convenção conjunta,
Ninken was succeeded by his son, who would accede as Emperor Buretsu.
Ninken foi sucedido por seu filho, o Imperador Buretsu .
The Union may accede to international agreements concerning fundamental rights and freedoms
A União pode aderir aos acordos internacionais relativos aos direitos e às liberdades fundamentais
My group regrets that the Council did not accede to Parliament's wish.
Não paramos de especular, como sabem, sobre as razões que fizeram com que o não ganhasse no referendo efectuado na Dinamarca.
The Union has stated that it wishes a united island to accede.
A União manifestou o seu desejo de que seja uma ilha unida a aceder.
I join colleagues in urging the Commission to accede to our views.
Associo me aos meus colegas instando a Comissão a aceitar as nossas ideias.
The Republic of Kazakhstan shall make reasonable efforts to accede to it.
Se as características visíveis do componente satisfizerem, enquanto tal, os requisitos de novidade e singularidade.
They permitted Rezā Shāh's son, Mohammad Reza Pahlavi, to accede to the throne.
Eles permitiram que o filho de Reza Xá, Mohammad Reza Pahlavi aderisse ao trono.
These untimely deaths opened the way for Suzaku to accede to the throne.
Estas mortes prematuras abriram o caminho para que este ascendesse ao trono.
Not only those who want to accede must adjust we too must adjust.
terão de se adaptar, mas nós também.
Accede to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants.
Aderir à Convenção Internacional para a protecção das obtenções vegetais.
Fortunately, only countries, and not unions of countries, can accede to the Berne Convention.
Esta alteração é construtiva e a sua inspiração convémnos.
I would be grateful if you could accede to what Mr Donnelly has asked.
Agradecia que o Senhor Presidente acedesse ao pedido feito pelo senhor deputado Donnelly.
Secondly, we are right to demand that the EU should accede to the ECHR.
Em segundo lugar, temos todo o direito de exigir que a UE adira à Convenção Europeia dos Direitos do Homem (CEDH).
We agreed, for example, that the new countries should accede on 1 May 2004.
Acordámos, entre outros pontos, que os novos Estados Membros devem aderir no dia 1 de Maio de 2004.
on the request by Burkina Faso to accede to the Protocol on ACP Sugar
sobre o pedido do Burkina Faso de adesão ao protocolo relativo ao açúcar ACP
Any State which does not sign this Convention may accede to it at any time .
Qualquer Estado que não assine a presente Convenção poderá a ela aderir a todo momento .
This time the Commission has been forced to change tack and accede to Parliament's demand.
Desta vez, a Comissão de Aplicação foi obrigada a re conhecer, para corresponder a esta decisão do Parlamento.
In the future, other nations (Austria, Switzerland, Sweden and Finland) will accede to the Community.
Com efeito, outras nações (a Áustria, a Suíça, a Suécia, a Finlândia) virão a ingressar na Comunidade.
I mention the example of Switzerland, which has even applied to accede to the Community.
Cito o caso da Suíça, que até pediu a adesão à Comunidade.
These changes to the convergence programmes accede to a considerable extent to the Commission's proposals.
Duisenberg, presidente do Comité de Governadores dos Bancos Centrais. (EN) Senhor Presidente, em primeiro lugar gostaria de sublinhar como me sinto grato por poder responder hoje, embora compreenda que isto é o mesmo que prever que o Tratado de Maastricht vai ser ratificado e que vai entrar em vigor.
I hope that is the spirit in which Malta will accede to the European Union.
Desejo que a adesão de Malta se realize neste espírito.
The report states that each country must accede to the EU on its own merits.
O relatório sustenta que cada país deverá aderir à UE com base nos seus próprios méritos.
For a country to accede to it, there are clear criteria that must be fulfilled.
Para que um país possa aderir a ela, há critérios bem definidos que devem ser cumpridos.
Lastly, let me reiterate the Union s desire to see Cyprus accede as a unified country.
Por último, permitam me reiterar o desejo da União de assistir à adesão de Chipre como um país unificado.
make all reasonable efforts to accede to the Singapore Treaty on the Law of Trademarks.
Indicações geográficas
make all reasonable efforts to accede to the Singapore Treaty on the Law of Trademarks.
As Partes comprometem se a assegurar que, sempre que uma organização de gestão coletiva estabelecida no território de uma Parte representar outra organização de gestão coletiva estabelecida no território da outra Parte mediante um acordo de representação, a organização de gestão coletiva que representa os titulares de direitos da organização de gestão coletiva representada não discrimina esses titulares.
has been duly authorised, in accordance with its internal procedures, to accede to this Convention.
se tiver sido devidamente autorizada, em conformidade com o seu regulamento interno, a aderir à presente convenção.
Other European countries should not in good conscience accede to this politically destructive, economically perverse program.
Os outros países europeus não devem, em boa consciência, aderir a este programa politicamente destrutivo e economicamente perverso.
In 2003 Gaddafi agreed to accede to the convention in exchange for rapprochement with western nations.
Em 2003, Gaddafi concordou em aderir à convenção, em troca de reaproximação com as nações ocidentais.
No new Member State can accede unless it transposes the acquis communautaire into its national legislation.
Constitui uma condição na adesão dos novos Estados Membros que estes integrem o acervo comunitário na legislação nacional.
May I point out that it is not just one part of Cyprus that will accede.
Gostaria de assinalar que não é apenas uma parte de Chipre que vai aderir.
Far reaching, often painful economic reforms were needed in all the countries which were to accede.
Foi necessário realizar importantes e frequentemente penosas reformas económicas em todos os países que iam aderir.
inviting Romania to accede to the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure
pela qual a Roménia é convidada a aderir à Convenção de 20 de Maio de 1987 relativa a um regime de trânsito comum
This Decision shall apply on the date the Republic of Serbia shall accede to the Convention.
A presente decisão é aplicável a partir da data de adesão da República Sérvia à Convenção.
Upon approval by the Governing Board, that state shall be permitted to accede to this Agreement.
Artigo 14.o

 

Related searches : Accede To Request