Translation of "accidentally omitted" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Accidentally - translation : Accidentally omitted - translation : Omitted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Pawns are omitted.
um erro crasso !?
Omitted them, eh?
Omitiu foi?
Accidentally?
Acidentalmente?
Will it be omitted?
Será que isso vai ser alterado?
Or, accidentally
Ou, acidentalmente
Accidentally falling
Queda acidental
L996 omitted as data incomplete.
O ano de 19 foi omitido por os dados estarem incompletos.
1996 omitted as data incomplete.
O ano de 1996 foi omitido por os dados estarem incompletos.
1996 omitted as data incomplete.
O ano ile 1996 foi omitido por os dados estarem incompletos.
1996 omitted as data incomplete.
Ü ano de 1996 foi omitido poi os dados estarem incompletos.
They may all be omitted, e.g.
A palavra para Pai e Mãe é uma única.
Mount the case We meet omitted.
Monte o caso Encontramos omitido.
Countries omitted indicates dala nol available.
Λ omissão dv países indica inexistência ile dados. (') IDI! consumidores de droga por via intravenosa.
It was omitted from all the cases which preceded these loans it was omitted for Poland, Hungary and Czechoslovakia.
Neste caso, que medidas foram tomadas pela Comissão para evitar a transição de despesas excepcionais para 1992, quando os atrasos de pagamentos dos Estados membros forem reabsorvidos?
My name is omitted from the list.
Meu nome foi omitido da lista.
Chicago University of Chicago Press, 1980. omitted.
Chicago University of Chicago Press, 1980.
All the other paragraphs have been omitted.
Todos os outros pontos não foram referidos.
The personal interview may be omitted where
A entrevista pessoal pode ser omitida quando
It didn't happen accidentally.
Isso não aconteceu por acaso.
I got pregnant accidentally.
Fiquei grávida acidentalmente.
Tom accidentally did that.
Tom fez isso acidentalmente.
I accidentally poisoned myself.
Eu me envenenei acidentalmente.
I accidentally poisoned myself.
Eu envenenei me acidentalmente.
Laroche accidentally shoots Donald.
Então, Laroche acidentalmente atira em Donald.
If you accidentally take
Tome os comprimidos inteiros, com um copo de água.
Fainting or accidentally falling
Desmaio ou quedas acidentais
Example for both cases, using German style The first el...is stands for omitted letters, the second ... for an omitted word.
Exemplos No início de uma frase O garoto escova os dentes e vai para o colégio.
Full translation omitted for the sake of brevity.
A tradução completa foi omitida para que seja breve.
It is always omitted for a Requiem Mass.
É sempre omitido em uma Missa de Réquiem.
(The second Gravedigger of the play is omitted.
(O segundo coveiro na peça foi omitido).
This discovery was made accidentally.
Esta descoberta foi feita acidentalmente.
If you accidentally swallow Altargo
Se engolir acidentalmente Altargo
Doses of Xeloda omitted for toxicity are not replaced.
As doses de Xeloda que não foram administradas devido ao desenvolvimento de toxicidade não são substituídas.
Doses of capecitabine omitted for toxicity are not replaced.
As doses de capecitabina que não foram administradas devido ao desenvolvimento de toxicidade não são substituídas.
Empty (Mills or omitted countries indicate data not available.
As células, em branco ou a omissão de países indicam inexistência de dados.
The leading zeros to Section 3 may be omitted.
Exemplo da segunda extensão da quarta homologação concedida pelos Países Baixos nos termos do Regulamento n.o 58 na sua versão original
The leading zeros to Section 3 may be omitted.
Um número sequencial de dois algarismos (eventualmente com zeros à esquerda) a identificar a extensão.
At the manufacturer's request background measurements may be omitted.
A pedido do fabricante, as medições de fundo podem ser omitidas.
Tom accidentally ate some rat poison.
Tom ingeriu acidentalmente veneno de rato.
It may be formed accidentally, e.g.
Acetona pode ser elevada em diabetes.
If someone is accidentally injected o
A injecção acidental pode provocar dor intensa e tumefacção já
Dispose of any accidentally crushed capsule.
Elimine qualquer cápsula que tenha sido acidentalmente esmagada.
If you accidentally swallow some ointment
Se ingerir acidentalmente a pomada
If there is no ambiguity then parentheses may be omitted.
Se não houver ambiguidades, os parênteses podem ser omitidos.
The song Sverige has been omitted from the international edition.
A canção Sverige foi omitido da edição internacional.

 

Related searches : Accidentally Forgotten - Accidentally Discovered - I Accidentally - Accidentally Deleted - Accidentally Erased - Happened Accidentally - Accidentally Damaged - Accidentally Sent - Be Omitted - Inadvertently Omitted - Was Omitted - We Omitted