Translation of "acquaintanceship" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Acquaintanceship - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He seemed a very pleasant fellow and I regretted that our acquaintanceship must be so short.
Parecia um tipo simpático. Lamentei que a nossa relação tivesse de ser tão curta.
Reflect that some day you will suddenly have to leave everything in this world so make the acquaintanceship of God now.
Reflita que algum dia você terá que, de repente, abandonar a tudo neste mundo.
It is high time for us to make of this mutual acquaintanceship not a competition in mutual espionage but a stimulus to cooperation enriching our lives and our common solidarity in the face of the problems of peace, development and human rights.
Quando é que os povos europeus virão a aprender esta lição japonesa e a aplicá la?
Of all political parties, just wanting to keep their public space and so keep the acquaintanceship with your children and everybody have fun outdoor, like here today, I'm here and everybody is standing in the grass, in this sun shining on a afternoon, having beer and fun.
E de todos os partidos políticos, simplesmente querendo manter o seu espaço público para você continuar com a convivência dos seus filhos e todo mundo poder se divertir ao ar livre, como é aqui hoje, que eu estou aqui e todo mundo sentado na grama, nesse solzinho batendo num fim de tarde, tomando sua cerveja e curtindo.