Translation of "air traffic demand" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Air traffic demand - translation : Demand - translation : Traffic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Air traffic services and air traffic management. | Serviços de tráfego aéreo e a gestão do tráfego aéreo. |
Air Traffic Management | Gestão do tráfego aéreo |
Air traffic management | Gestão do tráfego aéreo |
Air Traffic Management | Gestão do tráfego aéreo |
Air traffic management | Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho, de 10 de março de 2004, que estabelece o quadro para a realização do céu único europeu (Regulamento Quadro), com a redação que lhe foi dada pelo |
Air traffic management | Regulamento (CE) n.o 1070 2009 (JO L 300 de 14.11.2009, p. 34). |
air traffic control | controlo do tráfego aéreo |
Air traffic is equivalent to maritime traffic. | O tráfego aéreo é equivalente ao tráfego marítimo. |
Subject Air traffic safety | Objecto Segurança no tráfego aéreo |
Subject Air traffic control | Assunto Controlo do tráfego aéreo |
Subject Air traffic control | Objecto Controlo do tráfego aéreo |
B. AIR TRAFFIC MANAGEMENT | B. GESTÃO DO TRÁFEGO AÉREO |
Subject Liberalization of air traffic | Objecto Liberalização do tráfego aéreo |
Air traffic is increasing sharply. | O tráfego aéreo regista um grande crescimento. |
PART B Air Traffic Management | PARTE B Gestão do tráfego aéreo |
Air traffic management programmes under development in European level cooperation should allow for the progressive achievement of consistency between airspace management, air traffic flow management and air traffic services. | Os programas de gestão de tráfego aéreo a nível europeu em fase de desenvolvimento deverão permitir obter, progressivamente, a coerência das funções de gestão do espaço aéreo, gestão dos fluxos de tráfego aéreo e gestão dos serviços do tráfego aéreo. |
AIR TRAFFIC MODERNISATION AND GLOBAL INTEROPERABILITY | Objetivo |
air traffic services unit (ATS unit) means a unit, civil or military, responsible for providing air traffic services | Órgão dos serviços de tráfego aéreo ( órgão ATS ), uma unidade organizacional, civil ou militar, responsável pela prestação de serviços de tráfego aéreo. |
There was one question on air traffic. | Houve uma pergunta sobre o tráfego aéreo. |
Collaboration on Air Traffic Management performance measurement | Para tal, é estabelecido um comité de revisão da análise do desempenho (PARC), que |
We see growth not only in air traffic, but also in car traffic. | Esse crescimento verifica se não só no tráfego aéreo, mas também no tráfego rodoviário. |
The same applies to European air traffic control. | Este ponto aplica se exactamente da mesma forma ao sector da segurança da aviação europeia. |
The growth of air traffic is at the expense of rail traffic and the environment. | O crescimento dos transportes aéreos dá se a custas do transporte ferroviário e do ambiente. |
It replaced the old Baiyun International Airport, which was very close to the city centre and failed to meet the city's fast growing air traffic demand. | Ele substituí o antigo Aeroporto Internacional de Baiyuan, que era muito próximo do centro da cidade e já não atendia a alta demanda. |
Göring was appointed Air Traffic Minister in May 1933. | Göring foi nomeado ministro do Tráfego Aéreo em Maio de 1933. |
A proposal is expected soon on air traffic control. | A votação está feita. |
Firstly, air traffic control should, of course, be Europeanised. | Primeira medida a europeização dos controlos de tráfego aéreo, como é evidente. |
Between 1986 and 1996 air traffic in Europe doubled. | Entre 1986 e 1996, o tráfego aéreo na Europa duplicou. |
Invariably they cause delays as much as air traffic. | Provocam, invariavelmente, tantos atrasos como a gestão do tráfego aéreo. |
Most air traffic accidents are due to human factors. | A maioria dos acidentes de aviação tem a sua origem em factores humanos. |
That is better than using European air traffic services. | É melhor do que utilizar os serviços europeus de tráfego aéreo. |
SPECIFIC REQUIREMENTS FOR THE PROVISION OF AIR TRAFFIC SERVICES | REQUISITOS ESPECÍFICOS PARA A PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE TRÁFEGO AÉREO |
providers of air traffic services and flight information services, | prestadores de serviços de tráfego aéreo e de serviços de informação aeronáutica |
Air Traffic Control software application programmes hosted on general purpose computers located at Air Traffic Control centres and capable of any of the following | Programas de aplicação de suportes lógicos de controlo do tráfego aéreo residentes em computadores de utilização geral localizados em centros de controlo do tráfego aéreo, com uma das seguintes características |
And that is most sorely needed. Both road traffic and air traffic are going too far. | Trata se de algo muitíssimo necessário, pois tanto os transportes rodoviários como aéreos estão a ir longe demais. |
Air traffic management in Europe is fragmented and the current system is not able to keep pace with the demand, which results in delays in many flights. | A gestão do tráfego aéreo na Europa está fragmentada, e o actual sistema não consegue acompanhar a procura, o que dá origem a atrasos em muitos voos. |
Liberalising air traffic control will not solve the problem of delays, since only 20 to 30 of delays can be attributable to air traffic control. | Liberalizar o controlo aéreo não resolverá o problema dos atrasos, pois este apenas é responsável por 20 a 30 dos mesmos. |
A certified provider of air traffic services shall notify the national supervisory authority of planned safety related changes to the provision of air traffic services. | Os prestadores de serviços de tráfego aéreo certificados devem comunicar às respectivas autoridades supervisoras nacionais quaisquer alterações, em matéria de segurança, previstas para a prestação de serviços de tráfego aéreo. |
Road transport will rise by 40 , air traffic will double. | O tráfego de veículos de carga aumentará cerca de 40 e o tráfego aéreo duplicará. |
The current practice in European air traffic control is irresponsible. | Pode considerar se irresponsável o actual sistema de se gurança aérea europeia. |
European air traffic control, a fragmented, inefficient and costly organization. | Transportes suficientes em toda a parte, seguros, rápidos, precisos, confortáveis, baratos, integrados na paisagem, não po luentes, antes pelo contrário. |
There are not enough air traffic controllers, not enough secretaries. | Por outro lado não há suficientes controladores de tráfego aéreo, não há suficientes secretárias. |
Improvements in air traffic management would make more space available. | As melhorias conseguidas ao nível da gestão do tráfego disponibilizariam mais espaço. |
But not all delays are due to air traffic controls. | Mas, nem todos os atrasos se ficam a dever ao controlo do tráfego aéreo. |
The air traffic control company Skyguide was a private company. | A sociedade de controlo aéreo Sky Guide possuía um estatuto de sociedade privada. |
Related searches : Traffic Demand - Air Traffic - Air Demand - Traffic Demand Model - Civil Air Traffic - General Air Traffic - Air Traffic Data - Air Traffic Movement - Air Traffic Act - Air Traffic Operations - Air Traffic Sector - Air Traffic Flow - Air Traffic Congestion - Passenger Air Traffic