Translation of "airbus aircraft" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The competing aircraft from Airbus is the A330 300. | O concorrente direto deste modelo é o Airbus A330 300. |
Development of the Airbus A300 The Airbus A300 was to be the first aircraft to be developed, manufactured and marketed by Airbus. | Em setembro de 1967, um acordo entre Alemanha, França e Inglaterra iniciou a produção conjunta de uma aeronave widebody , o Airbus A300. |
The closest competing aircraft from Airbus was the A340 500HGW. | O concorrente deste modelo é o Airbus A340 600. |
Historically, aircraft shrinks have sold poorly examples of such aircraft in addition to the MD 87 include the Boeing 747SP, Boeing 737 600, Airbus A318, and Airbus A340 200. | Historicamente, a aeronave vendeu mal, assim como outras aeronaves deste tipo como o MD 87, o Boeing 747SP, Boeing 737 600, Airbus A318 e o Airbus A340 200. |
Airbus named one of its aircraft assembly sites in Toulouse after him. | A Airbus batizou uma de suas fábricas em Toulouse com o seu nome. |
Successful European projects like the Ariane and Airbus aircraft are the products of cooperation between these aircraft manufacturers. | Os êxitos europeus como o Ariane e o Airbus são o resultado da cooperação entre estas companhias aeronáuticas. |
Successful European projects like the Ariane and Airbus aircraft are the products of cooperation between these aircraft manufacturers. | Por outro lado, o benefício de tais ajudas, até ao momento reservado à Grécia e aos novos Länder, abre se também às PME portuguesas. |
On the long haul fleet of Airbus A330 and Airbus A340 aircraft, the cabin is divided into a two class layout. | Na frota de longo curso (aviões Airbus A330 e A340), a cabine é disposta em duas classes. |
Successful European projects like the Ariane and Airbus aircraft are the products of cooperation between the same aircraft enterprises. | Os êxitos europeus como o Ariane e o Airbus são o resultado da cooperação entre estas companhias aeronáuticas. |
The Airbus A350 XWB is a family of long range, twin engine wide body jet airliners developed by European aircraft manufacturer Airbus. | Airbus A350 XWB é uma aeronave bimotor wide body comercial de grande alcance, desenvolvida pelo fabricante europeu Airbus. |
The competing aircraft from Airbus is the A340 300 and the A350 900. | Seu concorrente direto é o Airbus A340 300 e o futuro Airbus A350 900. |
2005 The superjumbo jet aircraft Airbus A380 makes its first flight from Toulouse, France. | 2005 Primeiro voo do Airbus A380 em Toulouse, França. |
April 27 The Superjumbo jet aircraft Airbus A380 makes its first flight from Toulouse. | 27 de Abril Primeiro voo do Airbus A380 em Toulouse, França. |
It presently operates a fleet of 94 aircraft belonging to the Airbus A320 family. | Sua frota é formada exclusivamente por aviões Airbus A320 . |
On the medium haul fleet of Airbus A319, Airbus A320 and Airbus A321 aircraft, both cabins feature leather seats with an in flight entertainment (IFE) system of several LCD screens that are extended from the cabin ceiling. | Na frota de médio curso (aviões Airbus A319, A320 e A321), as duas cabines possuem assentos de couro e um sistema de entretenimento em voo, com vários ecrãs LCD que se estendem do teto da cabine. |
increase their support for the Airbus programme, particularly for the development of the longrange A 330 and A 340 aircraft. | Em 10 de Março de 1987, o PE aprovou uma resolução intergrupo (JO C 94 de 11.4.1988) apelando para os Esta dos membros interessados a que intensifiquem os seus auxílios ao programa AIRBUS, nomeadamente para o desenvolvimento dos aviões de longo curso A 330 e A 340. |
On 22 February 2008, it was reported that the airline has been considering the new Airbus A350 made by EADS unit Airbus, the Boeing 787's direct competitor in the medium size aircraft market. | Em 22 de fevereiro de 2008, foi reportado que a companhia aérea estava considerando a aquisição de novos Airbus A350, o competidor direto do Boeing 787 no mercado de aeronaves de médio porte. |
In the commercial aircraft industry, the commercial failure of the transnational Concorde project is balanced by the success of cooperation in the Airbus programme. | Apesar de o Concorde não ter obtido o êxito comer cial previsto, a realização deste projecto permitiu, simultaneamente, dominar novas técnicas e dar início a formas de cooperação, constituindo estes dois aspectos um dos elementos importantes do projecto AIRBUS. |
A318 The Airbus A318 is the smallest member of the Airbus A320 family. | A318 Elite Em 10 de novembro de 2005, a Airbus anunciou o A318 elite. |
On the basis of my involvement in transport policy, I would say that we have to have a substantial aircraft industry like Airbus with a large family if we had no Airbus of our own, then as far as prices and the supply of aircraft were concerned we would be at the mercy of the Americans. | Assistimos à flutuação descontrolada das moedas nos últimos meses, desde Setembro último, quando a libra britânica e a lira italiana foram desvalorizadas e retiradas do SME. |
Subject Airbus Industrie dispute | Assunto Conflito Airbus Industrie |
The Commission is aware of the decision taken by the supervisory board of Airbus Industrie on 2 March 1990 to redistribute the production of future Airbus aircraft, by combining the final assembly and fitting work on the passenger cabin at the one site | A Comissão tem conhecimento da decisão do Conselho de fiscalização da Airbus, de 2 Março de 1990, no sentido de adoptar uma distribuição da produção dos futuros Airbus, em aplicação do princípio de unicidade do local de montagem final e do ordenamento da cabina de passageiros |
In modern times, two major manufacturers still produce heavy passenger aircraft for the civilian market Boeing in the United States of America, and the European company Airbus. | Atualmente duas grandes fabricantes continuam a produzir aviões para o transporte de passageiros em massa, a Boeing e a Airbus, disputando o mercado. |
Subject Airbus A321 production line | Assunto Cadeia de construção do Airbus A 321 |
We have succeeded in giving Europe a civil aircraft industry I am referring of course to the Airbus and in laying the foundations for a European space industry. | Na realidade, após conversas tidas com a Westland o ano passado, apresentei uma proposta de resolução que visava um maior desenvolvimento da indústria de helicópteros. |
Airbus quality will conquer the markets. | B2 1616 85) do Sr. Cervetti e outros e (doc. B2 1595 85) dos Srs. Lomas e Arndt, Sr. Langes e outros, Sr. Prag, Srs. Cervetti e Würtz, Sr3. Veil, Sr. Barrett |
The Airbus is an example of such. | Lumen Juris Rio de Janeiro, RJ. |
We want towers of planes, airbus, diesel | Queremos torres de aviões, Airbus e diesel |
C 94, 11.4.1988) calling on the Member States concerned to increase their support for the Airbus pro gramme, particularly for the development of the longrange A 330 and A 340 aircraft. | Finalmente, em relação aos novos Länder, tais ajudas devem ser acompanhadas por uma redução das capacidades de produção. |
The second dossier is that of aeronautics, the very symbol of European cooperation on Airbus, aircraft assembled for example in Hamburg with British Aerospace, with Dutch Aerospace 400 000 jobs at stake. | O senhor é Britânico e Europeu, saberá fazer respeitar os nossos interesses essenciais relativamente aos nossos parceiros e concorrentes no GATT. Apresentou nos uma quantidade de sugestões e fê lo com determinação. |
Something along the lines of the Airbus project. | Estou a pensar numa iniciativa semelhante ao projecto Airbus. |
I work on aircraft for Airbus, the whole thing I do all this sort of stuff trying to force these natural, inspired by nature dreams home. I'm going to finish on two things. | Estou fazendo uma aeronave para a Airbus, toda a coisa Faço esse tipo de coisa tentando forçar o natural, inspirado no sonho da casa natural. Estou terminando duas coisas. |
aircraft are not turboprop aircraft. | círculo eleitoral de Kingston. |
The F.4 was also exported to Argentina (50 aircraft), Belgium (48 aircraft), Denmark (20 aircraft), Egypt (12 aircraft), Netherlands (38 aircraft). | O Meteor logo se transformou em sinônimo de avião de ataque por ser o principal avião caça da FAB até 1970 quando os Xavante (AT 26) foram adotados. |
An estimated 59 metric tons (130,000 pounds) are used in the Boeing 777, 45 in the Boeing 747, 18 in the Boeing 737, 32 in the Airbus A340, 18 in the Airbus A330, and 12 in the Airbus A320. | Cerca de 59 toneladas de titânio são empregadas no Boeing 777, 45 toneladas no Boeing 747, 18 toneladas no Boeing 737, 32 toneladas no Airbus A340, 18 toneladas no Airbus A330 e 12 toneladas no Airbus A320. |
Aircraft production The main focus of aircraft production is fighter aircraft. | Produção de aeronaves O principal foco na produção de aeronaves é para Aviões de Caça. |
Airbus shows what Europeans can do when they work together. | Ο AIRBUS é o exemplo do que é possivel fazer, quando os Europeus cooperam. |
Airbus, launched in 1968, as a Groupement d'Intérêt Economique, is now a fundamental part of Europe's aircraft industry, linking principally France, West Germany and the United Kingdom, but with participation from Belgium, the Netherlands and Spain. | Este último foi lançado em 1968, no quadro jurídico de um grupo de interesse económico. O projecto AIRBUS representa hoje um sector essencial da indústria aeronáutica europeia, que associa principalmente a França, a República Federal da Alemanha e o Reino Unido, com a participação da Bélgica, dos Países Baixos e da Espanha. |
Today there are two major agricultural exporters, the Community and the United States, just as there are two major commercial aircraft manufacturers, Airbus and Boeing, and two major satellite launchers, Ariane and the American space shuttle. | Desmond (S). (EN) Senhora Presidente, gosta ria de colocar ao senhor comissário uma questão específica e grave relacionada com as restituições às exportações de carne de bovino. |
There were two separate asset deals aircraft manufacture and customer services were sold to AvCraft Aerospace GmbH and AvCraft International Ltd, while the manufacture of Airbus parts and aviation services were transferred to Ruag Holding (Switzerland). | Realizaram se duas cessões de activos o departamento de produção de aviões e o serviço pós venda foram vendidos à AvCraft Aerospace GmbH e à AvCraft International Ltd e o departamento de produção de partes de avião para o Airbus e os serviços aéreos foram alienados à Ruag Holding (Suíça). |
Anti aircraft equipped with anti aircraft weapons. | Antitanque equipado com armas antitanque. |
Combat aircraft require storage of aircraft ordnance. | Força aérea Aviação naval Aeródromo Aeroporto Hidrobase |
The place also has one or two dozen luxury hotels and hundreds of smaller hotels, but good quality and with an international airport capable of landing aircraft of similar size to the Boeing 767 and Airbus A310 . | O lugar conta também com uma ou duas dezenas de hotéis de luxo e centenas de hotéis e pousadas menores, mas de boa qualidade e ainda com um aeroporto internacional com capacidade para o pouso de aviões de porte semelhante ao dos Boeing 767 e Airbus A310. |
Aircraft. | Avião. |
It is also known as the ACJ, or Airbus Corporate Jet. | Ele também é conhecido como ACJ ou Airbus Corporate Jet. |
Related searches : At Airbus - Airbus Plant - Passenger Aircraft - Aircraft Parts - Aircraft Operator - Stealth Aircraft - Fighter Aircraft - Aircraft Systems - Aircraft Operations - Aircraft Design - Aircraft Fleet - Aircraft Cabin