Translation of "alibi" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Alibi - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She's your alibi, your only alibi.
Ela é o seu álibi, o seu único álibi.
For an alibi.
Como álibi.
Help my alibi.
O álibi.
And Mr. Carrillo's alibi?
E o álíbi do Sr. Carrillo?
I have an alibi.
Eu tenho um álibi.
And Mr. Carrillo's alibi?
E o álibi do Sr. Carrillo?
Give me an alibi.
Quero um álibi.
You have no alibi.
Você não tem álibi.
I've got an alibi.
Tenho um álibi.
Miss Gray, my alibi.
Miss Gray, meu álibi.
He had a strong alibi.
Ele tinha um álibi forte.
Tom has the perfect alibi.
O Tom tem o álibi perfeito.
She had a perfect alibi.
Ela tinha um álibi perfeito.
Do you have an alibi?
Você tem um álibi?
Does Tom have an alibi?
Tom tem um álibi?
Fadil got an airtight alibi.
Fadil tinha um álibi perfeito.
Fadil was establishing an alibi.
Fadil estava construindo um álibi.
Fadil had an ironclad alibi.
Fadil tinha um álibi perfeitamente blindado.
The police confirmed Sami's alibi.
A polícia confirmou o álibi de Sami.
Provide him with an alibi.
Forjando um álibi.
I didn't need any alibi.
Não preciso de álibi.
He just wanted an alibi.
Só queria um álibi.
I have an airtight alibi.
Tenho um sólido álibi.
You're going to need an alibi.
Você vai precisar de um álibi.
Sami said he had an alibi.
Sami disse que tinha um álibi.
What's the fixedup a... alibi for?
Para quê o álibi falso? Está a brincar?
That was part of my alibi.
Fazia parte do meu álibi.
Got an alibi for last night?
Tem álibi para ontem?
I just can't swallow his alibi.
Não consigo acreditar no álibi dele.
I didn't ask for an alibi.
Não lhe pedi um álibi.
He is photographed at his alibi location.
Foi fotografado no local do seu álibi.
In reality, however, this is an alibi.
Na prática, não passa de um alibi.
Artie has an alibi for both nights.
O Artie tem um álibi para ambas as noites.
We got a check on Brown's alibi.
Temos a verificaçäo do álibi do Brown.
You can't use me for an alibi.
Não posso ser o teu álibi.
Then you helped him get his alibi.
Então ajudasteo a ter um álibi.
So neither of you had an alibi.
Nenhum de vós tem um álibi.
Have you got an alibi for that?
Tem um álibi para isso?
Man So with no alibi, Israel will stop?
Homem 1 Então, sem um motivo, Israel irá parar?
She has the world's most absolutely watertight alibi.
Ela tem o álibi mais impenetrável do mundo.
And I was using you for an alibi.
E useite como álibi.
This was another item to establish my alibi.
Mais um passo no meu álibi.
You've got an alibi for everything, haven't you?
Tem um álibi para tudo, não é?
I needed an alibi, a very good one.
Precisava de um álibi, muito bom.
Why did you want an alibi so bad, Fred?
Para que quer um álibi tão mau, Fred?

 

Related searches : Provide An Alibi