Translation of "an explanation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Without an explanation. | Sem uma explicação. |
I want an explanation. | Quero uma explicação. |
I'd like an explanation. | Eu gostaria de uma explicação. |
I demand an explanation. | Exijo uma explicação. |
Tom deserves an explanation. | Tom merece uma explicação. |
I'd love an explanation. | Eu adoraria uma explicação. |
I'll demand an explanation. | Cameron, terá que explicárme. |
A reader offered an explanation | Um leitor oferece uma explicação |
I don't need an explanation. | Eu não preciso de um explicação. |
Do you have an explanation? | Você tem uma explicação? |
I owe you an explanation. | Devolhe uma explicação. |
I owe you an explanation. | Devolhe uma explicação. |
You owe me an explanation. | Você deveme uma explicação! |
But Michael has an explanation. | Mas o Michael tem uma explicação. |
Don't I deserve an explanation? | Não mereço uma explicação? |
I'd like an explanation, Laurie. | Gostava de uma explicação, Laurie. |
This difference must naturally have an explanation, and a simple and logical explanation. | Esta diferença, como é natural, deve ter uma explicação, e uma explicação simples e lógica. |
We demand an explanation from God. | Nós exigimos uma explicação de Deus. |
Provide an explanation of the changes | Explicar as alterações ( líquido ) |
Provide an explanation Provide additional information . | Explicar Prestar informação complementar . |
Tom asked Mary for an explanation. | Tom pediu uma explicação para Mary. |
I didn't wait for an explanation. | Eu não esperei por uma explicação. |
Which means that, it's an explanation. | O que significa que, ele tem um explicação. |
Can Mr Flynn give an explanation? | Uma noite dessas é sim plesmente absurda. |
But, this is just an explanation. | Enfim, esta é, no entanto, uma explicação. |
We want an explanation about Chernobyl. | Queremos uma explicação sobre Chernobil. |
That calls for an explanation, major. | Expliquese. |
Would he like to give an explanation as to why he gives no explanation today? | Poderia o senhor deputado explicar nos por que razão não apresenta uma declaração de voto hoje? |
And we want an explanation from God. | E nós queremos uma explicação de Deus. |
She didn't press him for an explanation. | Ela não o pressionou por uma explicação. |
If possible, I would like an explanation. | Se possível, gostaria de uma explicação. |
I asked the President for an explanation. | Pedi uma explicação ao senhor presidente. |
I would like to have an explanation. | Gostaria de obter uma explicação. |
She's going to give me an explanation. | Não está nada. |
You see, you owe me an explanation. | Como vê, deveme uma explicação. |
After ten years, I demand an explanation. | Depois de 10 anos exijo uma explicação |
I think I'm entitled to an explanation. | Mereço uma explicação. Também acho. |
I reckon I owe you an explanation. | Célia, suponho que lhe devo uma explicação. |
I intend to be given an explanation. | Quero uma explicação. |
I want an explanation of what happened! | Quero saber o que houve! |
Do you have an explanation for this? | Keith ... Tem uma explicação para isto? |
But this is not an entirely satisfactory explanation. | Mas esta explicação não é inteiramente satisfatória. |
Ulrich walked in and asked for an explanation. | Ulrich, interpretando a si próprio, aparece e pede uma explicação. |
It's an explanation of why he created it. | É uma explicação de porque ele criado lo. |
There was of course an explanation for it | Havia, claro, uma explicação para isso. |
Related searches : Give An Explanation - Offers An Explanation - An Explanation About - With An Explanation - Gives An Explanation - As An Explanation - Provides An Explanation - An Explanation For - Demand An Explanation - Offer An Explanation - Provide An Explanation - An Explanation Why - Deliver An Explanation - Receive An Explanation