Translation of "an explanation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

An explanation - translation : Explanation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Without an explanation.
Sem uma explicação.
I want an explanation.
Quero uma explicação.
I'd like an explanation.
Eu gostaria de uma explicação.
I demand an explanation.
Exijo uma explicação.
Tom deserves an explanation.
Tom merece uma explicação.
I'd love an explanation.
Eu adoraria uma explicação.
I'll demand an explanation.
Cameron, terá que explicárme.
A reader offered an explanation
Um leitor oferece uma explicação
I don't need an explanation.
Eu não preciso de um explicação.
Do you have an explanation?
Você tem uma explicação?
I owe you an explanation.
Devolhe uma explicação.
I owe you an explanation.
Devolhe uma explicação.
You owe me an explanation.
Você deveme uma explicação!
But Michael has an explanation.
Mas o Michael tem uma explicação.
Don't I deserve an explanation?
Não mereço uma explicação?
I'd like an explanation, Laurie.
Gostava de uma explicação, Laurie.
This difference must naturally have an explanation, and a simple and logical explanation.
Esta diferença, como é natural, deve ter uma explicação, e uma explicação simples e lógica.
We demand an explanation from God.
Nós exigimos uma explicação de Deus.
Provide an explanation of the changes
Explicar as alterações ( líquido )
Provide an explanation Provide additional information .
Explicar Prestar informação complementar .
Tom asked Mary for an explanation.
Tom pediu uma explicação para Mary.
I didn't wait for an explanation.
Eu não esperei por uma explicação.
Which means that, it's an explanation.
O que significa que, ele tem um explicação.
Can Mr Flynn give an explanation?
Uma noite dessas é sim plesmente absurda.
But, this is just an explanation.
Enfim, esta é, no entanto, uma explicação.
We want an explanation about Chernobyl.
Queremos uma explicação sobre Chernobil.
That calls for an explanation, major.
Expliquese.
Would he like to give an explanation as to why he gives no explanation today?
Poderia o senhor deputado explicar nos por que razão não apresenta uma declaração de voto hoje?
And we want an explanation from God.
E nós queremos uma explicação de Deus.
She didn't press him for an explanation.
Ela não o pressionou por uma explicação.
If possible, I would like an explanation.
Se possível, gostaria de uma explicação.
I asked the President for an explanation.
Pedi uma explicação ao senhor presidente.
I would like to have an explanation.
Gostaria de obter uma explicação.
She's going to give me an explanation.
Não está nada.
You see, you owe me an explanation.
Como vê, deveme uma explicação.
After ten years, I demand an explanation.
Depois de 10 anos exijo uma explicação
I think I'm entitled to an explanation.
Mereço uma explicação. Também acho.
I reckon I owe you an explanation.
Célia, suponho que lhe devo uma explicação.
I intend to be given an explanation.
Quero uma explicação.
I want an explanation of what happened!
Quero saber o que houve!
Do you have an explanation for this?
Keith ... Tem uma explicação para isto?
But this is not an entirely satisfactory explanation.
Mas esta explicação não é inteiramente satisfatória.
Ulrich walked in and asked for an explanation.
Ulrich, interpretando a si próprio, aparece e pede uma explicação.
It's an explanation of why he created it.
É uma explicação de porque ele criado lo.
There was of course an explanation for it
Havia, claro, uma explicação para isso.

 

Related searches : Give An Explanation - Offers An Explanation - An Explanation About - With An Explanation - Gives An Explanation - As An Explanation - Provides An Explanation - An Explanation For - Demand An Explanation - Offer An Explanation - Provide An Explanation - An Explanation Why - Deliver An Explanation - Receive An Explanation