Translation of "analyse" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Analyse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Analyse MIDI messages through ALSA | Analisar mensagens MIDI através do ALSA |
Analyse MIDI messages through JACK | Analisar mensagens MIDI através JACK |
Analyse X ray Fluorescence data | Analisar dados fluorescentes de raios X |
We must analyse the matter. | Devemos analisar esta questão. |
Construct, view and analyse atomic structures | Construa, veja e analise estruturas atómicas |
Analyse an Audio signal through ALSA | Analisar um sinal Audio através do ALSA |
Analyse an Audio signal through JACK | Analisar um sinal Audio através do JACK |
Its accounts are difficult to analyse. | É difícil analisar as suas contas. |
Visually query and analyse your XML data | Consultar e analisar visualmente os dados XML |
Yes, we need to analyse the result. | Isto não pode funcionar assim. |
Analyse or generate an Audio signal through ALSA | Analisar ou gerar um sinal Audio através do ALSA |
analyse leakage see Important information about BEROMUN, below) | utilizados para analisar derrames ver Tome especial cuidado com BEROMUN, a seguir) |
It would be interesting to analyse the matter. | Seria interessante analisar a questão. |
In it, I have tried to analyse the arguments. | Quantos prémios Nobel receberam os cientistas dos CCI nos últimos 15 anos? |
The Council would analyse this proposal with due care. | O Conselho não deixará de analisar essa proposta com o devido cuidado. |
The Commission will then analyse and evaluate those measures. | A Comissão procederá seguidamente ao exame e à avaliação dessas medidas. |
However, we must be pragmatic and analyse the circumstances. | Todavia, devemos ser pragmáticos e analisar as circunstâncias. |
We must analyse why this situation has come about. | Será necessário analisar as causas que conduziram a esta situação. |
Why not analyse these experiences and apply them generally? | Por que não analisar estas experiências e aplicá las na generalidade? |
Eine Übersicht begleitet von einer Analyse aus politisch gesellschaftlicher Sicht . | Eine Übersicht begleitet von einer Analyse aus politisch gesellschaftlicher Sicht . |
Jalons d'une analyse critique , Paris, Galilée, Descartes et Cie , 1994. | Jalons d'une analyse critique , Paris, Galilée, Descartes et Cie , 1994. |
This is a structural weakness that we must analyse together. | Segundo, o risco de deterioração das boas relações da Co munidade Europeia, face a uma opinião pública árabe sujeita a um processo de falta de informa ção, para não dizer de intoxicação. |
My colleagues in the Group will analyse the various elements. | Dirijo me novamente ao Conselho, e particularmente à Presidência britânica, para afirmar que estamos de acordo quanto à disciplina orçamental. |
But we have to analyse what the fundamental problems are. | Avotação relativa ao pedido de votação urgente terá lugar no final de debate. |
collect, analyse and disseminate information on Community rural development measures | Recolha, análise e divulgação de informação sobre medidas comunitárias de desenvolvimento rural |
Food business operators shall analyse trends in the test results. | Os operadores das empresas do sector alimentar analisarão as tendências dos resultados dos testes. |
There is therefore no need to analyse this issue further. | Assim, não é necessário prosseguir a análise dessa questão. |
So, we have one strict criterion to analyse the French proposal. | Por conseguinte, dispomos de um critério concreto para analisar a proposta francesa. |
But we have to carefully analyse all aspects of the issue. | Mas temos de analisar cuidadosamente todos os aspectos da questão. |
The Commission shall analyse the measures envisaged by the Member State. | A Comissão analisará as medidas previstas pelo Estado Membro. |
target population ( 1 ) analyse specific characteristics of credit institutions and pension funds . | população abrangida ( 1 ) analisar as características específicas das instituições de crédito e dos fundos de pensões . |
It is impossible to analyse water marks, what the French call filigrane. | A análise da marca de água, do que os franceses chamam í zgra ie, é impossível. O característico do progresso é pôr o investigador diante da máquina a 1er as micro fichas ou micro formas. |
So let us analyse, assess and implement genuine development and integration policies. | Consequentemente, analisemos, avaliemos e ponhamos em prática verdadeiras políticas de desenvolvimento e integração. |
A report looks at facts, so we had to analyse verifiable facts. | Um relatório baseia se em factos. |
All politicians should analyse what a war with Iraq would lead to. | Todos os políticos devem analisar as consequências da guerra no Iraque. |
In this regard, we will continue to analyse how the situation develops. | Nesse sentido, continuaremos a analisar a evolução da situação. |
analyse the political commitment of Moldova and Ukraine to improving border management | Analisar o empenho político da Moldávia e da Ucrânia no melhoramento da gestão das fronteiras |
Analyse des Familles de Plantes avec l'indication des principaux genres qui s'y rattachent. | Analyse des Familles de Plantes avec l'indication des principaux genres qui s'y rattachent , 54. |
This is not the time to analyse again the contents of the Treaty. | Sabemos bem que convergir, que é agora uma palavra mágica, será o resultado de um esforço nacional, que no caso do meu país terá de ser realizado seguramente por um governo diferente do actual. |
What we really need to do is analyse the nature of these proposals. | O essencial talvez seja analisar a natureza dessas propostas. |
Table Overview of the recommended minimum number of feed samples to analyse yearly. | Quadro Panorâmica do número mínimo recomendado de amostras de alimentos para animais a analisar anualmente. |
Table Overview of the recommended minimum number of food samples to analyse yearly. | Quadro Panorâmica do número mínimo recomendado de amostras de géneros alimentícios a analisar anualmente. |
The Commission can only collate and analyse the data provided by the Member States. | A Comissão apenas pode recolher e analisar os dados que lhe são fornecidos pelos Estados Membros. |
Therefore, a new audit has been opened to analyse the price of R 3.05. | Por isso, uma nova auditoria foi aberta para examinar o preço de R 3,05. |
We must analyse the question in cold blood. Europe must speak with one voice. | Wolff (LDR). (FR) Senhor presidente, Senhor presidente do Conselho, caros colegas, o desenvolvimento e o aumento sempre crescente dos meios de defesa das grandes potências levam a Europa a integrar se numa corrida à defesa ou à sua segurança. |
Related searches : Factor Analyse