Translation of "analyse" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Analyse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Analyse MIDI messages through ALSA
Analisar mensagens MIDI através do ALSA
Analyse MIDI messages through JACK
Analisar mensagens MIDI através JACK
Analyse X ray Fluorescence data
Analisar dados fluorescentes de raios X
We must analyse the matter.
Devemos analisar esta questão.
Construct, view and analyse atomic structures
Construa, veja e analise estruturas atómicas
Analyse an Audio signal through ALSA
Analisar um sinal Audio através do ALSA
Analyse an Audio signal through JACK
Analisar um sinal Audio através do JACK
Its accounts are difficult to analyse.
É difícil analisar as suas contas.
Visually query and analyse your XML data
Consultar e analisar visualmente os dados XML
Yes, we need to analyse the result.
Isto não pode funcionar assim.
Analyse or generate an Audio signal through ALSA
Analisar ou gerar um sinal Audio através do ALSA
analyse leakage see Important information about BEROMUN, below)
utilizados para analisar derrames ver Tome especial cuidado com BEROMUN, a seguir)
It would be interesting to analyse the matter.
Seria interessante analisar a questão.
In it, I have tried to analyse the arguments.
Quantos prémios Nobel receberam os cientistas dos CCI nos últimos 15 anos?
The Council would analyse this proposal with due care.
O Conselho não deixará de analisar essa proposta com o devido cuidado.
The Commission will then analyse and evaluate those measures.
A Comissão procederá seguidamente ao exame e à avaliação dessas medidas.
However, we must be pragmatic and analyse the circumstances.
Todavia, devemos ser pragmáticos e analisar as circunstâncias.
We must analyse why this situation has come about.
Será necessário analisar as causas que conduziram a esta situação.
Why not analyse these experiences and apply them generally?
Por que não analisar estas experiências e aplicá las na generalidade?
Eine Übersicht begleitet von einer Analyse aus politisch gesellschaftlicher Sicht .
Eine Übersicht begleitet von einer Analyse aus politisch gesellschaftlicher Sicht .
Jalons d'une analyse critique , Paris, Galilée, Descartes et Cie , 1994.
Jalons d'une analyse critique , Paris, Galilée, Descartes et Cie , 1994.
This is a structural weakness that we must analyse together.
Segundo, o risco de deterioração das boas relações da Co munidade Europeia, face a uma opinião pública árabe sujeita a um processo de falta de informa ção, para não dizer de intoxicação.
My colleagues in the Group will analyse the various elements.
Dirijo me novamente ao Conselho, e particularmente à Presidência britânica, para afirmar que estamos de acordo quanto à disciplina orçamental.
But we have to analyse what the fundamental problems are.
Avotação relativa ao pedido de votação urgente terá lugar no final de debate.
collect, analyse and disseminate information on Community rural development measures
Recolha, análise e divulgação de informação sobre medidas comunitárias de desenvolvimento rural
Food business operators shall analyse trends in the test results.
Os operadores das empresas do sector alimentar analisarão as tendências dos resultados dos testes.
There is therefore no need to analyse this issue further.
Assim, não é necessário prosseguir a análise dessa questão.
So, we have one strict criterion to analyse the French proposal.
Por conseguinte, dispomos de um critério concreto para analisar a proposta francesa.
But we have to carefully analyse all aspects of the issue.
Mas temos de analisar cuidadosamente todos os aspectos da questão.
The Commission shall analyse the measures envisaged by the Member State.
A Comissão analisará as medidas previstas pelo Estado Membro.
target population ( 1 ) analyse specific characteristics of credit institutions and pension funds .
população abrangida ( 1 ) analisar as características específicas das instituições de crédito e dos fundos de pensões .
It is impossible to analyse water marks, what the French call filigrane.
A análise da marca de água, do que os franceses chamam í zgra ie, é impossível. O característico do progresso é pôr o investigador diante da máquina a 1er as micro fichas ou micro formas.
So let us analyse, assess and implement genuine development and integration policies.
Consequentemente, analisemos, avaliemos e ponhamos em prática verdadeiras políticas de desenvolvimento e integração.
A report looks at facts, so we had to analyse verifiable facts.
Um relatório baseia se em factos.
All politicians should analyse what a war with Iraq would lead to.
Todos os políticos devem analisar as consequências da guerra no Iraque.
In this regard, we will continue to analyse how the situation develops.
Nesse sentido, continuaremos a analisar a evolução da situação.
analyse the political commitment of Moldova and Ukraine to improving border management
Analisar o empenho político da Moldávia e da Ucrânia no melhoramento da gestão das fronteiras
Analyse des Familles de Plantes avec l'indication des principaux genres qui s'y rattachent.
Analyse des Familles de Plantes avec l'indication des principaux genres qui s'y rattachent , 54.
This is not the time to analyse again the contents of the Treaty.
Sabemos bem que convergir, que é agora uma palavra mágica, será o resultado de um esforço nacional, que no caso do meu país terá de ser realizado seguramente por um governo diferente do actual.
What we really need to do is analyse the nature of these proposals.
O essencial talvez seja analisar a natureza dessas propostas.
Table Overview of the recommended minimum number of feed samples to analyse yearly.
Quadro Panorâmica do número mínimo recomendado de amostras de alimentos para animais a analisar anualmente.
Table Overview of the recommended minimum number of food samples to analyse yearly.
Quadro Panorâmica do número mínimo recomendado de amostras de géneros alimentícios a analisar anualmente.
The Commission can only collate and analyse the data provided by the Member States.
A Comissão apenas pode recolher e analisar os dados que lhe são fornecidos pelos Estados Membros.
Therefore, a new audit has been opened to analyse the price of R 3.05.
Por isso, uma nova auditoria foi aberta para examinar o preço de R 3,05.
We must analyse the question in cold blood. Europe must speak with one voice.
Wolff (LDR). (FR) Senhor presidente, Senhor presidente do Conselho, caros colegas, o desenvolvimento e o aumento sempre crescente dos meios de defesa das grandes potências levam a Europa a integrar se numa corrida à defesa ou à sua segurança.

 

Related searches : Factor Analyse