Translation of "any wishes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Any wishes - translation : Wishes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

According to the traditional view, Parliament has the ability to legislate however it wishes on any subject it wishes.
De acordo com a visão tradicional, o parlamento tem a habilidade de legislar o que desejar em qualquer assunto que quiser.
At any rate Parliament wishes an end to these confrontations.
Em todo o caso, o desejo do Parlamento é o de pôr fim a estes confrontos.
Have any Member States let their wishes in this area be known ?
Foram levantadas questões por alguns Estados membros?
In any event, if the Commissioner wishes to make any comment at this point, he has the floor.
De todas as formas, se o senhor Comissário desejar fazer alguma reflexão neste momento, tem a palavra.
Debate may also end if no senator wishes to make any further remarks.
O debate pode também terminar se nenhum Senador deseja fazer nenhum comentário.
If anyone wishes to have any such points clarified, now is his opportunity.
Haverá igualmente restrições às importações de champanhe? panhe?
I do not know whether the Commissioner wishes to respond in any way.
Não sei se, mesmo assim, a senhora Comissária quer responder.
She said, It comes from Allah. Allah provides whomever He wishes without any reckoning.
Ela respondia DeDeus!, porque Deus agracia imensuravelmente quem Lhe apraz.
I will allow him 30 seconds to make any comment he wishes to make.
Conceder lhe ei 30 segundos para que faça as observações que entenda dever fazer.
I, uh, I called to inquire whether you had any special wishes for breakfast.
Tem algum desejo especial para o pequenoalmoço?
Other comments Any other relevant comments or indications that the NCB wishes to state clearly .
Outros comentários Quaisquer outros comentários ou indicações que o BCN pretenda especificar .
I am sure he does not need any prompting from any Commissioner to ask in Parliament what he wishes to know.
Estou certo de que não precisa que Comissário nenhum lhe sugira que faça no Parlamento perguntas sobre aquilo que deseja saber.
Any Member State which wishes to become a party t o cooperation set up in 3 .
Qualquer Estado Membro que deseje participar na cooperação instaurada nos ter3 .
Of course, if Parliament wishes to set one up, it can do so at any time.
Gangoiti Llaguno (PPE). (ES) Senhor Presidente, subscrevo integralmente a questão levantada pelo senhor deputado Morris, que abarca dois graves problemas por um lado, coloca se a pro blemática ecológica das técnicas utilizadas, que
Many Wishes.
Boa sorte .
Show Wishes
Mostrar os Pedidos
Hide Wishes
Esconder os Pedidos
Show wishes
Enviar pedidos
Best wishes?
Melhores desejos?
She wishes.
Quem lhe dera a ela.
Three wishes?
Três desejos?
He wishes.
ele gostaria.
He creates whatever He wishes He gives females to whomever He wishes, and males to whomever He wishes,
Ele cria a que Lhe apraz concede filhas a quem quer e concede varões aquem Lhe apraz.
explanations he wishes.
Declarações de voto
If God wishes.
Se Deus quiser.
or Wikipedia, or any source of information that the user wishes, as long as they mention their source.
ou Wikipedia, ou qualquer fonte de informação que o usuário desejar, contanto que eles mencionam a fonte.
If any one of them wishes to give their opinion, I have no objection to them doing so.
Se algum deles entender que deve manifestar a sua opinião, pela minha parte não vejo nisso qualquer inconveniente.
Therefore, Parliament will be within its rights to make any complaint it wishes to and to raise issues.
Por conseguinte, o Parlamento terá o direito de apresentar as reclamações que desejar e de levantar questões.
Indeed Allah leads astray whomever He wishes, and guides whomever He wishes.
Certamente Deus deixa desviar se quem quer e encaminha quem Lhe apraz.
Any European State which wishes to become a member of the Union shall address its application to the Council.
Qualquer Estado europeu que deseje tornar se membro da União dirige um pedido nesse sentido ao Conselho.
Moses said, If God wishes, you will find me patient and I shall not disobey any of your orders.
Moisés disse Se Deus quiser, achar me á paciente e não desobedecerei às tuas ordens.
Okay, my three wishes.
Bem, meus três desejos.
What are your wishes?
Quais são os seus desejos?
These are their wishes.
Tais são as suas idéias fictícias.
Report Bugs or Wishes
Comunicar Erros ou Desejos
Best wishes, John Green
Cumprimentos, John Green
Best wishes, John Green
Cumprimentos, John Green.
Best wishes, John Green.
Cumprimentos, John Green.
Best Wishes, Johnny Bookwriter
Com os melhores cumprimentos, John Green.
I have three wishes.
Tenho três desejos.
Best wishes, John Green.
Muitas felicidades, John Green.
Nothing but vague wishes!
Sr. Sutra, V.Ex? tem razão.
You're right, no wishes.
De acordo, nada de desejos.
And when they expressed wishes, all of those wishes came true, as it were.
E quando expressaram as suas preferências, todas se concretizaram, como devia ser.
Has the Commission decided to respect Parliament's wishes by refusing to propose any extension of the 1987 agreement beyond 1991?
Está a Comissão decidida a respeitar a vontade do Parlamen to mediante a recusa de proposta de qualquer prorrogação do acordo de 1987 para além de 1991?

 

Related searches : Any Other Wishes - Christmas Wishes - Warmest Wishes - Customer Wishes - Wishes You - Holiday Wishes - Wishes For - Respect Wishes - Make Wishes - Cordial Wishes - Future Wishes - Recovery Wishes - Season Wishes